Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Because we want to get back to the DMZ without being captured.
Ponieważ chcemy wrócić do DMZ bez zostania zdobytym.
There are many different ways to design a network with a DMZ.
Jest wiele innych sposobów by projektować sieć z DMZ.
I met him once at the DMZ meeting in 1988."
Spotkałem go raz przy DMZ spotkanie w 1988. "
That same year, she starred in her first film DMZ.
Tego samego roku, zagrała główną rolę w swojej pierwszej DMZ filmowej.
A lot of people in the DMZ weren't so lucky.
Wielu ludzi w DMZ nie miało szczęście tak.
Your first big thing as governor was taking in all those DMZ refugees.
Twoja pierwsza duża rzecz jako gubernator oszukiwała wszystkich ci DMZ uchodźcy.
"And you'll return us to the DMZ without pressing any sort of charges?"
"I zwrócisz nas DMZ bez naciskania jakiegokolwiek rodzaju opłat?"
It is the main centre of human activity in the DMZ today.
To jest główne centrum ludzkiej działalności w DMZ dziś.
The next step is vacation homes along the southern edge of the DMZ.
Kolejny krok jest domami wakacyjnymi wzdłuż południowego brzegu DMZ.
They walked in from a world that thinks the cops are the DMZ between us and them.
Weszli ze świata, który myśli, że gliny są DMZ między nami a nimi.
Right now, the entire DMZ was close to slipping from his grip.
Natychmiast, cała DMZ była blisko wysuwania z jego uchwytu.
Could they actually find refuge here from the turmoil in the DMZ?
Faktycznie mogliby znaleźć schronienie tu z zamieszanie w DMZ?
"If you're going to the DMZ, would you relay a message?"
"Jeśli idziesz do DMZ, przekazałbyś wiadomość?"
And if it doesn't, what you can do is use the DMZ feature.
A jeśli to nie, co możesz robić jest używać DMZ cecha.
That's where they use the DMZ to specify which machine gets it.
Być gdzie oni używają DMZ by określić który maszyna dostaje to.
Does a DMZ somehow make the network inside protection more vulnerable?
DMZ jakoś czyni sieć wewnątrz ochrony podatniejsza?
He ran a computer check of the transmitters at the DMZ.
Wydrukował czek nadajników przy DMZ komputerowy.
The DMZ is wide open and completely unmanned on either side.
DMZ jest szeroko otwarta i całkowicie bezzałogowa po obu stronach.
I think right now there'd still be a sense among visitors that they were in a DMZ."
Myślę natychmiast there'd wciąż być sensem wśród gości, którymi byli w DMZ. "
I need your help to get to the DMZ."
Potrzebuję twojej pomocy dojść do DMZ. "
The movie depicted a friendship between soldiers from the north and south along the DMZ.
Film przedstawił przyjaźń między żołnierzami od północy i południe wzdłuż DMZ.
Several more bridges were brought down along the rail line leading to the south toward the DMZ.
Kilka więcej mostów zostało zniesionych wzdłuż linii kolejowej prowadzącej na południe w kierunku DMZ.
Half of these soldiers are stationed within 90 miles of the DMZ.
Połowa tych żołnierzy są postawione w 90 milach DMZ.
We know outside the DMZ there are also professionals preparing to do their job."
Wiemy, że poza DMZ są również profesjonaliści przygotowujący się by przygotować ich pracę. "
"I'll try to come back sometime, after things have calmed down in the DMZ."
"Spróbuję wrócić kiedyś po tym jak rzeczy uspokoiły się w DMZ."
A demilitarized zone came into effect on August 4 of the same year.
Strefa zdemilitaryzowana weszła w życie 4 sierpnia z takiego samego roku.
A demilitarized zone is an area of land that has no military forces in it.
Strefa zdemilitaryzowana jest obszarem ziemi, który nie ma żadnych sił zbrojnych w tym.
Once the demilitarized zone was created, they became further established.
Jak tylko strefa zdemilitaryzowana została stworzona, stali się dalsi ustalony.
Should they use this moment of calm to make a run for the demilitarized zone?
Oni powinni używać tego momentu spokoju by robić bieg strefie zdemilitaryzowanej?
It was like crossing a demilitarized zone from order into chaos.
To było jak przejeżdżanie przez strefę zdemilitaryzowaną z porządku do chaosu.
"My timetable is that by the 8th of May the demilitarized zone will be established."
"Mój rozkład jazdy jest tym przed 8 maja strefa zdemilitaryzowana zostanie założona."
Events on both sides of the demilitarized zone, however, have been misunderstood.
Wydarzenia obustronnie ze strefy zdemilitaryzowanej, jednakże, źle został zrozumiany.
I guess that's in case the demilitarized zone suddenly becomes a combat area.
Zgaduję, że być jeżeli strefa zdemilitaryzowana nagle staje się rejonem bojowym.
This had been a period of intense action for the marines near the demilitarized zone.
To był okres intensywnego działania dla piechoty morskiej koło strefy zdemilitaryzowanej.
We traveled north of Pyongyang and to the demilitarized zone.
Podróżowaliśmy na północ od Pyongyang i do strefy zdemilitaryzowanej.
Both countries maintain a strong military presence along the demilitarized zone that separates them.
Oba kraje utrzymują poważną militarną obecność wzdłuż strefy zdemilitaryzowanej, która rozdziela ich.
Those interim steps could, for example, include pulling forces from the demilitarized zone.
Te doraźne kroki, na przykład, mogły obejmować wyciąganie sił ze strefy zdemilitaryzowanej.
By the time we get back, there may be no more Demilitarized Zone.
Do czasu gdy wrócimy, może być już więcej strefy zdemilitaryzowanej.
He wound up three miles from the demilitarized zone.
Zdenerwował trzy mile ze strefy zdemilitaryzowanej.
It is the fourth tunnel discovered in the demilitarized zone and the first since 1978.
To jest czwarty tunel odkryty w strefie zdemilitaryzowanej i pierwszy od 1978.
Operates in what used to be the demilitarized zone.
Prowadzi działalność co użyć by być strefą zdemilitaryzowaną.
Here, to start negotiations, are a couple of olive branches: Demilitarized zones.
Tu, zacząć negocjacje, są kilkoma gałązkami oliwnymi: strefy zdemilitaryzowane.
The demilitarized zone still traces a stark line between safety and danger.
Strefa zdemilitaryzowana wciąż odnajduje surową linię między bezpieczeństwem a niebezpieczeństwem.
I am going into the Demilitarized Zone, before the trail goes cold.
Wchodzę do strefy zdemilitaryzowanej zanim szlak stygnie.
It is a demilitarized zone created by the United Nations.
To jest strefa zdemilitaryzowana stworzona przez Organizację Narodów Zjednoczonych.
The country's combatants have agreed to treat the area as a demilitarized zone.
Walczący kraju zgodzili się traktować rejon jako strefę zdemilitaryzowaną.
The area within 5 km on either side of the border was declared to be a demilitarized zone.
Rejon wewnątrz 5 km po obu stronach z granicy został oznajmiony być strefą zdemilitaryzowaną.
The clubs, he said, "operate in a sort of demilitarized zone."
Kluby, powiedział, "prowadzić działalność w rodzaju strefy zdemilitaryzowanej."
Technically it is, but it's also in the Demilitarized Zone.
Formalnie rzecz biorąc to jest ale to jest również w strefie zdemilitaryzowanej.
Another from the Midwest plans to clear the old demilitarized zone of explosive mines.
Inny ze Środkowego Zachodu planuje oczyścić starą strefę zdemilitaryzowaną wybuchowych min.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.