Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"So we have made it a part of our core curriculum."
"Więc zrobiliśmy temu część swojego minimum programowego."
"Physical education needs to be part of the core curriculum," she added.
"Wychowanie fizyczne potrzebuje być częścią minimum programowego" dodała.
How best can an agreed core curriculum be put into effect?
Jak najlepiej minimum programowe porozumiano się może być wprowadzane w życie?
During their first year, students stick to the core curriculum.
Podczas ich pierwszej klasy, studenci wbijają program nauczania z krwi i kości.
There is a strong core curriculum that all students must complete.
Jest silne minimum programowe, które wszyscy studenci muszą kończyć.
We've already got what amounts to a national core curriculum.
Już zrozumieliśmy co jest równoznaczne z krajowym minimum programowym.
One third of each day is devoted to the core curriculum.
Jeden trzeci z każdego dnia jest poświęconym programem nauczania z krwi i kości.
So does the requirement for core curriculum in high school.
Tak robi potrzebę minimum programowego w liceum.
The board also recently adopted a 10-course core curriculum to be used across the university.
Komisja również ostatnio zająć 10-kurs minimum programowe być używanym przez uniwersytet.
A broad core curriculum is offered at Year 7 to 9.
Szerokie minimum programowe jest zaoferowane przy Year 7 aby 9.
Who needs a university core curriculum when you can learn all this from a group of boxes?
Kto potrzebuje minimum programowego uniwersyteckiego gdy możesz uczyć się cały ten z grupy pudeł?
To know how to prepare their students, teachers need clear standards and a core curriculum.
Potrafić przygotować ich studentów, nauczyciele potrzebują czystych standardów i minimum programowego.
The school offers a full range of activities in addition to a core curriculum.
Szkoła oferuje pełny zakres działań oprócz minimum programowego.
What should be the aims and content of a core curriculum?
Co powinno być celami i zawartością minimum programowego?
But the current emphasis is on teaching the core curriculum through the arts.
Ale obecny nacisk jest na uczeniu minimum programowego przez sztukę.
This was the core curriculum content for the start of the first grade.
To była zawartość minimum programowego przez początek pierwszej klasy.
Other colleges or schools within a university could have different core curriculum requirements for their students.
Inne college'e albo szkoły wyższe w obrębie uniwersytetu mogły mieć inne potrzeby minimum programowego ich studentów.
B, the core curriculum is generally the same for both degrees.
B, minimum programowe jest ogólnie takie samo ze względu na oba stopnie.
And it was certainly an improvement on my thoughts about the core curriculum.
I to była na pewno poprawa o moich myślach o minimum programowym.
The pharmacy program has ethics training in its core curriculum.
Program apteki ma etyki trenujące w jego minimum programowym.
The main contribution of this report was a common, core curriculum that provided an education for all.
Główny udział tego raportu był przedmiotami podstawowymi program nauczania, który zapewnił wszystkiemu edukację.
Most faculty members seem to believe that the university needs some kind of substantive core curriculum.
Większość członków wydziału wydaje się sądzić, że uniwersytet potrzebuje rzeczownika pewno rodzaju minimum programowe.
A number of institutions - like my own - never abandoned their core curricula.
Liczba instytucji - tak jak mój własny - nigdy nie porzucić ich minimów programowych.
The core curriculum contributes to a sense of unity among the student population.
Minimum programowe przyczynia się do wyczucia jedności wśród populacji studenckiej.
The core curriculum is built so as to educate the three aspects of the human person.
Minimum programowe jest zbudowane aby kształcić trzy wyglądy ludzkiej osoby.