Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He places the camra and moves on to the last of the four rooms.
On umieszcza camra i wyrusza do końca z czterech pokojów.
There are no hard feelings between ourselves and Camra.'
Nie ma żadnych trudnych uczuć między nami i Camra. '
Camra is rapidly growing in size too.
Camra szybko zyskuje na wielkości też.
He thinks Camra will struggle to find a suitable alternative in Darlington.
On myśli, że Camra będzie walczyć by znaleźć odpowiednią alternatywę w Darlington.
Each year popular ales have sold out early and Camra has had to order more beer every year.
Każdego roku popularne ale mają brak towaru wczesny i Camra musiała złożyć zamówienie na więcej piwa co roku.
He then places the camra in its hidding spot.
On wtedy umieszcza camra w jego hidding miejsce.
Meanwhile, in May, Darlington Camra will be celebrating its tenth birthday.
Przez ten czas, w maju, Darlington Camra będzie obchodzić swoje dziesiąte urodziny.
CAMRA restates its support for the principle of the tied house.
CAMRA przedstawia ponownie swoje poparcie dla zasady pubu należącego do browaru.
A former Camra pub of the year, it hosts a beer festival in the second week in September.
Dawna Camra pub roku, to organizuje piwny festiwal za drugi tydzień we wrześniu.
Then the local Camra committee held a meeting to finalise details of the scaffolding hire, beer deliveries and drinking glasses.
Wtedy lokalna Camra komitet domagał się uhonorowania spotkania finalizować szczegóły wynajmu rusztowania, piwne dostarczania i kielichy.
What do you get as a CAMRA member?
Co dostajesz jako CAMRA członek?
CAMRA rejects tax policies seeking to make beer more expensive in real terms.
CAMRA odrzuca polityki podatku starające się czynić piwo droższym w rzeczywistości.
CAMRA were at the forefront of the fight to rescue the brewery.
CAMRA dzierżyły prym z walki by ocalić browar.
The book has been published by CAMRA since 1996.
Książka została wydana przez CAMRA od 1996.
For CAMRA to hold its biggest beer festival there is a disgrace.
Dla CAMRA odbyć jego najbardziej wielki piwny festiwal tam szarga honor.
CAMRA needs more people like her.
CAMRA potrzebuje więcej ludzi tak jak ona.
CAMRA does not recognise such pressure systems.
CAMRA nie dostrzega takich systemów ciśnienia.
The public interest created by CAMRA made further takeovers and closures unpopular.
Interes społeczny wywołany przez CAMRA uczynił dalsze przejęcia i zamknięcia niepopularne.
CAMRA saved traditional British beer, which the brewers wanted to do away with.
CAMRA zachowano tradycyjne brytyjskie piwo, którego piwowarzy chcieli znieść.
'I can see what CAMRA has done from the local pubs.
'Mogę widzieć co CAMRA zrobiła z pobliskich pubów.
CAMRA believes that many 'independent' retailers are in effect tied to brewers.
CAMRA sądzi, że wielu 'niezależny' detaliści nie mogą rozstać się faktycznie z piwowarami.
Leaders of pub tenants and local CAMRA activists condemned the increases.
Przywódcy pubowych dzierżawców i lokalnej CAMRA działacze potępili wzrosty.
Has CAMRA somewhat belatedly decided to join the yuppie set?
Ma CAMRA nieco poniewczasie przekonany by dołączyć do zbioru typowego dla yuppies?
The local CAMRA branch have condemned the move.
Lokalna CAMRA gałąź potępić ruch.
I would like to state that CAMRA has done a great deal for beer drinkers throughout the country.
Chciałbym stwierdzić, że CAMRA zrobiła dużo dla piwoszów w całym kraju.
The scheme is supported by the Campaign for Real Ale.
Plan opiera się na Kampanii na rzecz piwa z beczki.
I understand the Campaign for Real Ale Limited may change the amount only after giving me prior notice.
Rozumiem, że Kampania na rzecz piwa z beczki ograniczyła móc zmieniać ilość dopiero po dawaniu mnie wcześniejszy zauważać.
He is a beer writer, writing regularly for Campaign for Real Ale publications.
On jest piwnym pisarzem, pisząc regularnie dla Kampanii na rzecz publikacji piwa z beczki.
The Campaign for Real Ale agrees.
Kampania na rzecz piwa z beczki zgadza się.
Britain's top regional pubs according to the Campaign for Real Ale have been announced, with an overall winner to be decided later this year.
Najlepsze regionalne puby Wielkiej Brytanii zgodnie z Kampanią na rzecz piwa z beczki zostały ogłoszone, ze zwycięzcą w klasyfikacji generalnej zostać rozstrzygniętym później w tym roku.
The Campaign for Real Ale has designated May as "Mild Month".
Kampania na rzecz piwa z beczki uznała maj za "Mild Month".
Meanwhile the Campaign for Real Ale has weighed in in support of the Oxfordshire firm.
Przez ten czas Kampania na rzecz piwa z beczki zważyła się na rzecz Oxfordshire firma.
I instruct you to pay direct debits from my account at the request of Campaign for Real Ale Limited.
Instruuję cię by płacić stałe zlecenia płatnicze z mojego rachunku na wniosek Kampanii na rzecz piwa z beczki Ograniczony.
He is a member of the Campaign for Real Ale and particularly proud of Burton's brewing legacy.
On należy do Kampanii na rzecz piwa z beczki i szczególnie dumny ze spadku Burtona browarniczego.
The use of lined 568 ml pint glasses in pubs is advocated by the Campaign for Real Ale.
Wykorzystanie z pomarszczony 568 szklanek ml dużego piwa w pubach jest poparty przez Kampanię na rzecz piwa z beczki.
He was also the Campaigning Strategy Director for the Campaign for Real Ale.
Był również prowadzącą kampanię Strategią Dyrektor dla Kampanii na rzecz piwa z beczki.
"We're over the moon," said Stephen Cox, a spokesman for the Campaign for Real Ale.
"Nie posiadamy się ze szczęścia z powodu" powiedział Stephen Cox, rzecznik dla Kampanii na rzecz piwa z beczki.
Thirty-five pubs closed in Oxfordshire last year, including 11 which will never reopen, the Campaign for Real Ale has said.
Trzydzieści-pięć pubów zamkniętych w Oxfordshire w zeszłym roku, w tym 11 który nigdy nie ponownie otworzyć, Kampania na rzecz piwa z beczki oznaczała.
CAMRA - the Campaign for Real Ale - exists to combat these threats.
CAMRA - Kampania na rzecz piwa z beczki - istnieje zwalczyć te zagrożenia.
The Campaign for Real Ale, a beer quaffers' advocacy group, reacted quite differently from the brewers but in similarly unrestrained terms.
Kampania na rzecz piwa z beczki, piwo quaffers 'poparcie grupa, zareagować całkowicie inaczej niż piwowarzy ale w podobnie niepowstrzymane warunki.
The Campaign for Real Ale also condemned the increases as "a great big nail whacked ruthlessly into the coffin of the British pub."
Kampania na rzecz piwa z beczki również skazała wzrosty jak "wielgachny paznokieć huknął bezlitośnie do trumny brytyjskiego pubu."
In Britain, the Campaign for Real Ale was founded in 1971 to protect traditional - unpressurised beer and brewing methods.
W Wielkiej Brytanii, Kampania na rzecz piwa z beczki została założona w 1971 chronić tradycyjny - piwo niebędące pod ciśnieniem i metody browarniane.
The Campaign for Real Ale blamed the brewery's closure on Bass' failure to promote their cask conditioned products.
Kampania na rzecz piwa z beczki obarczyła Bas odpowiedzialnością za zamknięcie browaru 'niepowodzenie w promowaniu ich beczki uwarunkowało produkty.
It has won many awards from the Campaign for Real Ale (CAMRA).
To wygrało wiele nagród z Kampanii na rzecz piwa z beczki (CAMRA).
Cask ale and bottle conditioned beer are championed by the Campaign for Real Ale under the name real ale.
Ale beczki i butelka uwarunkowały piwo bronią przez Kampanię na rzecz piwa z beczki na mocy imienia piwo z beczki.
By the late 1970s CAMRA, now known as the Campaign for Real Ale, had more than 28,000 members.
Przez późny 1970 s CAMRA, teraz znany jako Kampania na rzecz piwa z beczki, mieć więcej niż 28,000 członków.
CAMRA or the Campaign for Real Ale is a British organisation promoting traditional beer.
CAMRA albo Kampania na rzecz piwa z beczki brytyjska organizacja promuje tradycyjne piwo.
Ben also now works in the family brewing business The Warwickshire Beer Company, where some of their beers hold awards from Campaign for Real Ale.
Ben również teraz pracuje w przedsiębiorstwie rodzinnym browarniczym Warwickshire piwna Spółka, gdzie jakieś z ich piw trzymają nagrody z Kampanii na rzecz piwa z beczki.
The cider is mass-produced using non-traditional methods, and so does not fit the definition of 'real cider' set by the Campaign for Real Ale.
Cydr jest masowy-opracować/opracowywać używającymi nie-tradycyjnymi metodami, zatem nie pasuje do definicji z 'prawdziwy cydr' zbiór przez Kampanię na rzecz piwa z beczki.
A Campaign for Real Ale spokesman says: 'Some of the original lagers had very little taste anyway, so taking the alcohol out made very little difference.
Kampania na rzecz rzecznika piwa z beczki mówi: 'jakieś z oryginalnych piw pełne jasne miało bardzo mało czuć smak w każdym razie, tak branie na wynos alkoholu zrobiło bardzo mało różnicy.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.