Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
In other words, they are a case history of the American dream.
Innymi słowy, oni są historią choroby amerykańskiego marzenia.
All he got out of the American dream was the car.
Wszystko, co wyjął z amerykańskiego marzenia było samochodem.
"We believe in the American dream more than most people who've been here their whole life."
"Wierzymy w amerykańskie marzenie więcej niż większość ludzi who've być tu ich całe życie."
"We are trying to provide the American dream to everyone."
"Próbujemy dostarczyć amerykańskie marzenie do każdego."
These people are trying to get a piece of the American dream.
Ci ludzie postarają się o kawałek amerykańskiego marzenia.
That sound you hear is the death of the American dream.
Ten dźwięk słyszysz wpędzi do grobu z amerykańskiego marzenia.
Never before has the American dream been the reality for so many.
Jeszcze nigdy amerykańskie marzenie było rzeczywistością dla tyle.
"Our American dream could not come true without your help," they wrote her.
"Nasze amerykańskie marzenie nie mogło spełnić się bez twojej pomocy" napisali do niej.
Here he came into conflict with yet another American dream.
Tu wszedł w konflikt już inne amerykańskie marzenie.
The two of them are caught up in their private American dream.
Do dwóch z nich nadrabiają stratę w ich prywatnym amerykańskim marzeniu.
"I came here with my parents for the American dream, to be able to support your family," he said.
"Przyszedłem tu ze swoimi rodzicami dla amerykańskiego marzenia, móc utrzymywać twoją rodzinę," powiedział.
But can they build American dreams in only a month?
Ale oni mogą wbudowywać amerykańskie marzenia tylko miesiąc?
Now eight years ago, the American dream was not alive and well.
Teraz osiem lata temu, amerykańskie marzenie nie było całe i zdrowe.
It's the American dream, said a friend, and she was right.
To jest amerykańskie marzenie, powiedzieć przyjaciela, i miała rację.
"I thought it was going to be the American dream."
"Pomyślałem, że ma zamiar to być amerykańskim marzeniem."
And folks have really given up on the American dream.
I ludzie naprawdę machnęli ręką na amerykańskie marzenie.
Here, truly, did the American dream open up to the working class.
Tu, naprawdę, amerykańskie marzenie otworzyło się przed klasą robotniczą.
Like life itself, the American dream has changed with each generation.
Jak życie to, amerykańskie marzenie zamieniło się z każdą generacją.
"The American dream was always very difficult to hold onto," he said.
"Amerykańskie marzenie było zawsze bardzo trudne do trzymania na," powiedział.
"People wondered about the death of the American dream house."
"Ludzie zastanawiali się nad śmiercią domu amerykańskiego marzenia."
But at heart it had much more to do with a faith in the American dream.
Ale przy sercu to musiało dużo bardziej robić z wiarą w amerykańskie marzenie.
A sense of security, safety and services in one's own home has long been the American dream.
Poczucie bezpieczeństwa, bezpieczeństwo i usługi w domu własnego długo był amerykańskim marzeniem.
For generations, a college education has been a big part of the American dream.
Od pokoleń, wyższe studia były dużą częścią amerykańskiego marzenia.
"The American dream is available for everyone, which means every child must be educated."
"Amerykańskie marzenie jest dostępne dla każdego, który oznacza, że każde dziecko musi kształcić się."
"The American dream does not end when it comes true," he said.
"Amerykańskie marzenie nie kończy gdy to spełnia się" powiedział.