Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
This is a translation of the American Standard Version (1901).
To jest tłumaczenie amerykańskiej wersji Biblii (1901).
Taylor used the American Standard Version of 1901 as his base text.
Taylor użył amerykańskiej wersji Biblii 1901 jako jego tekstu podstawy.
It began in 1997 and was first known as the American Standard Version 1997.
To zaczęło się w 1997 i najpierw był znany jako amerykańska wersja Biblii 1997.
The layout resembles the 1901 edition of the "American Standard Version".
Układ jest podobny 1901 edycja z "amerykańska wersja Biblii".
The American Standard Version translates this term "wild ox" in each case.
Amerykańska wersja Biblii tłumaczy ten termin "dziki wół" w każdym przypadku.
This was adapted in the United States as the American Standard Version.
To zostało przystosowane w Stanach Zjednoczonych jako amerykańska wersja Biblii.
Typical modern Telecasters (such as the American Standard version) incorporate several details different from the classic form.
Typowy współczesny Telecasters (taki jak amerykańska Typowa wersja) włączać kilka szczegółów innych niż klasyczny formularz.
This is a passage found in Exodus 34:21 from the American Standard Version of the Bible.
To jest przejście znalezione w Exodusie 34:21 z amerykańskiej wersji Biblii Biblii.
By the time its copyright was renewed in 1929, it had come to be known by its present name, the American Standard Version.
Do czasu gdy jego prawo autorskie zostało przedłużone w 1929, to przyszło zostać poznanym po swoim obecnym imieniu, amerykańska wersja Biblii.
American Standard Version (1901)
Amerykańska wersja Biblii (1901)
The American Standard Version is largely identical to the Revised Version.
Amerykańska wersja Biblii jest wyraźnie identyczna z poprawioną wersją.
It is largely a revision of the American Standard Version of 1901, with reference made to various texts in the original languages.
To jest w dużej mierze korekta amerykańskiej wersji Biblii 1901, z odniesieniem złożonym do różnych tekstów w językach oryginału.
The same text from the American Standard Version translation, a "word-for-word" translation:
Taki sam tekst z amerykańskiej wersji Biblii tłumaczenie, "dosłowny" tłumaczenie:
The American Standard Version uses "Jehovah".
Amerykańska wersja Biblii używa "Jehowa".
The cover art features a passage from Mark 16:6-7 from the American Standard Version of the Bible.
Sztuka okładkia zamieszcza fragment z Mark 16:6 -7 z amerykańskiej wersji Biblii Biblii.
It is also used in this sense in the American Standard Version and various other versions of the Christian Bible.
To jest używane również w tym sensie w amerykańskiej wersji Biblii i rozmaitych innych wersjach chrześcijańskiej Biblii.
The American Standard Version has passed into antiquity, and with the expired copyright, it has passed into the public domain.
Amerykańska wersja Biblii przeszła w starożytność, i z wygasnąć prawo autorskie, to przeszło w własność publiczną.
Genesis 28:11-12 (American Standard Version)
Księga Rodzaju 28:11 -12 (amerykańska wersja Biblii)
The translation, which appeared in 1917, is heavily indebted to the Revised Version and American Standard Version.
Tłumaczenie, które pojawiło się w 1917 jest dłużnikiem ciężko poprawionej wersji i amerykańskiej wersji Biblii.
He also served as president of the committee that translated the American Standard Version of the Bible, though he died before it was published in 1901.
Również służył w stopniu prezesa komitetu, który przetłumaczył amerykańską wersję Biblii Biblii chociaż umarł przed tym został wydany w 1901.
It was produced by Jacob O. Meyer, based on the American Standard Version of 1901 and it contains over 977 pages.
To zostało wyprodukowane przez Jacob O. Meyer, na podstawie amerykańskiej wersji Biblii 1901 i tego zawiera ponad 977 stronami.
The American Standard Version is rooted in the work that was done with the Revised Version (RV).
Amerykańska wersja Biblii jest ryć w pracy, która skończyła z poprawioną wersją (RV).
The World English Bible (1997) is based on the 1901 American Standard Version, but uses "Yahweh" instead of "Jehovah".
Angielski światowy Biblia (1997) opiera się 1901 amerykańska wersja Biblii, ale wykorzystuje "Jehowę" zamiast "Jehowa".
The Living Bible, released in 1971, was published by its author Kenneth N. Taylor, based on the literal American Standard Version of 1901.
Żywa Biblia, zwolniony w 1971, został wydany przez jego autora Kenneth N. Taylor, na podstawie dosłownej amerykańskiej wersji Biblii 1901.