Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The two men who were upright now went down, dropping their weapons.
Dwóch ludzi, którzy byli prosto teraz zeszło, podrzucając ich broń.
It was suddenly very important that he walk upright through the gate.
To było nagle bardzo ważne że on chodzić prosto przez bramę.
She shot upright in her seat and snatched the paper from his hands.
Strzeliła prosto w swoim miejscu i zabrała papier jego rękom.
He knew that he would not be able to go down them upright, as the well did.
Wiedział, że nie będzie móc zejść z nich prosto, jak dobrze zrobił.
Suddenly she shot upright, her memory returning in a rush.
Nagle strzeliła prosto, jej pamięć powracająca w pośpiechu.
Finally he ended up with both of them upright.
W końcu skończył oboma z nich prosto.
"I don't see how it could stay upright so long otherwise."
"Nie widzę jak to mogło stanąć tak długi inaczej."
Then, standing upright as the car moved away, raised his hand in a formal salute.
W takim razie, stanie prosto jako samochód odeszło, unieść jego rękę w oficjalnym pozdrowieniu.
They usually walk upright now and are tool users like the humans.
Oni zazwyczaj chodzą prosto teraz i użytkownicy narzędzia są jak ludzie.
She shot upright in bed, and her vision suddenly dimmed.
Strzeliła prosto w łóżku, i jej wzrok nagle przygasnął.
It grows upright, round and spreads over an area of 3 to 5 feet across.
To rośnie prosto, naokoło i rozkłada na obszarze z 3 do 5 stóp wszerz.
And he had left his middle finger standing offensively upright.
I zostawił swojemu palcowi środkowemu stanie po chamsku prosto.
Would they have arms and legs and walk upright as we do?
Mieliby ramiona i nogi i chodziliby prosto ponieważ robimy?
Those who already sail have an exciting time trying to stay upright when it's really blowing.
Te, które już żeglują spędzać pasjonujący czas na próbowaniu stać gdy to naprawdę dmucha.
Logan shot upright from the couch to stand over her, hands on hips.
Logan strzelił prosto z kanapy by stać nad nią, ręce na biodrach.
The man was standing upright now, looking around, confusion and anxiety written on his middle-aged face.
Człowiek był staniem prosto teraz, oglądaniem się, zamieszaniem i niepokojem napisanym na jego twarzy w średnim wieku.
Urging him upright, she supported Mm to the water so that he could drink.
Nakłaniając go prosto, poparła mm do wody aby mógł pić.
"If you tried to walk upright you would be knocked over by the Wind."
"Gdybyś spróbował chodzić pionowy zostałbyś przewrócony przez Wiatr."
They walk upright even though their arms nearly reach their knees.
Oni chodzą prosto chociaż ich ramiona niemal dochodzą do swoich kolan.
A young halibut swims upright as do most other fish.
Młody halibut pływa prosto jak robić najbardziej inną rybę.
The youth edged forward, his hands held upright as if in repentance.
Młodość przesunęła się do przodu, jego ręce trzymały prosto jakby w żalu.
He had wriggled upright as the car turned over.
Wiercił się prosto ponieważ samochód przewrócił się na dach.
Finally he made his recommendation: "Keep the patient upright as much as possible."
W końcu zrobił swoją rekomendację: "trzymać cierpliwy wspornik pionowy ile możliwe."
The unit stands upright in the sump, with the motor above the water.
Jednostka stoi prosto w zbiorniku ściekowym, z silnikiem nad wodą.
She snaps upright, fumbling for the gun in her lap.
Ona warczy prosto, szarpiąc się dla broni w jej kolanach.