Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
What can they do to bring order to that unquiet land?
Co oni mogą robić przynosić porządek tej niespokojnej ziemi?
His green eyes, unquiet, focused on a point beyond her.
Jego zielone oczy, niepokój, skupiony na punkcie za nią.
He was unquiet but no more than she had intended him to be.
Był niespokojny ale nie więcej niż chciała by był.
What she has done is to invite us into their unquiet company.
Co zrobiła ma zaprosić nas do ich niespokojnego przedsiębiorstwa.
But ever since that conversation in her mother's house, she had given him not one moment's unquiet.
Ale od tamtego czasu ta rozmowa w domu jej matki, dała mu nie niepokój jednego momentu.
Once more he read, pacing the floor with unquiet eyes.
Jeszcze raz przeczytał, przemierzając piętro z niespokojnymi oczami.
Surely it is natural that you should be unquiet about the matter!
Oczywiście to jest naturalne że powinieneś być niespokojny o sprawie!
In this quiet moment, he talks about his unquiet year.
W tym cichym momencie, on rozmawia o swoim niespokojnym roku.
Today, relations between the two countries are an unquiet mess.
Dziś, stosunki między dwoma krajami są niespokojnym bałaganem.
He replaced them on his nose with an unquiet hand.
Zastąpił ich na swoim nosie z niespokojną ręką.
The phone line went dead, buzzing in my hand like an unquiet spirit.
Linia telefoniczna przestała działać, tętniący życiem w mojej ręce jak niespokojny duch.
He quietly slipped away from school, and another child is close to an unquiet death.
Cicho wymknął się ze szkoły, i inne dziecko jest blisko niespokojnej śmierci.
When the state is unquiet, personal qualities are more than ever decisive.
Gdy stan jest niespokojny, osobiste jakości są więcej niż zawsze zdecydowany.
Why had this one ripped free of its unquiet grave?
Dlaczego ten rozdarł wolny od jego niespokojnego grobu?
They are the unquiet dead, who never took the step through the door of the afterlife.
Oni są niespokojny zmarły, kto nigdy nie podjął kroku przez drzwi życia pozagrobowego.
I would then have two unquiet ghosts visiting me in the night.
Wtedy miałbym dwa niespokojne duchy odwiedzające mnie w nocy.
With growing horror he had seen they were all there, unquiet corpses come back to life.
Z rośnięciem przerażenia zobaczył, że są wszystkim tam, niespokojne zwłoki ożywają.
The last few unquiet souls of a dead world.
Parę ostatnich niespokojnych dusz wymarłego świata.
The Problem of the poor: a record of quite work in unquiet places.
Problem z biedny: zapis z całkiem praca w niespokojnych miejscach.
It cried out, diving close to the skin of the unquiet sea.
To krzyknęło, nurkując blisko skóry niespokojnego morza.
They were alone on the street, arrowing through the unquiet urban night.
Byli sami na ulicy, oznaczając strzałką w ciągu niespokojnej miejskiej nocy.
I offered, he said, while unquiet shadows clouded the green of his eyes.
Zaoferowałem, powiedział podczas gdy niespokojne cienie zamgliły zielony z jego oczu.
The night is red with the Lake's unquiet glow.
Noc jest czerwona z niespokojnym blaskiem Jeziora.
He'd known the slopes had remained unquiet throughout, and in a very odd way.
Wiedział, że stoki pozostały niepokój przez cały czas, i w bardzo dziwnej drodze.
It was an unquiet land through which he rode.
To była niespokojna ziemia, przez którą pojechał.