Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But its performance has been uneven over a longer period.
Ale jego przedstawienie było nierówne przez dłuższy okres.
But the food is uneven, making it difficult to order.
Ale jedzenie jest nierówne, czyniąc to trudne do porządku.
The show is uneven, like most big group shows of new art.
Widowisko jest nieregularne, jak największa grupa pokazuje z nowej sztuki.
They will go with a team of players whose form is uneven.
Oni pójdą z zespołem graczy czyja forma jest nierówna.
The director's career was uneven after that 1963 high point.
Kariera dyrektora była nierówna po tym 1963 apogeum.
The effects of war on the economy must be seen as uneven.
Skuteczności wojny z gospodarką muszą być dostrzeżone jak nierówny.
We are also having some uneven times getting used to the new freedom.
Również spędzamy jakieś nierówne czasy na przyzwyczajeniu się do nowej wolności.
When at last he spoke his high voice was a little uneven.
Gdy nareszcie powiedział swój wysoki głos trochę było nierówne.
In the growing light she saw that the ground had turned uneven.
W rosnącym świetle zobaczyła, że podstawa zmieniła się nierówny.
Investment performance has been a bit uneven in recent years.
Wyniki inwestycyjne były trochę nierówny w ostatnich latach.
You can feel how uneven the shape of your head is.
Możesz czuć jak nierówny forma twojej głowy jest.
Not all workers remained on the job, and city services were uneven.
Nie wszyscy robotnicy pozostali podczas pracy, i usługi miasta były nierówne.
Even then, it is a difficult and uneven walk in places.
Nawet wtedy, to jest trudny i nierówny spacer miejscami.
The fight was still uneven - but now they had a chance.
Walka była wciąż nieregularna - ale teraz mieli okazję.
But watch how you go, for the path is uneven.
Ale patrzyć jak idziesz, dla drogi jest nierówny.
The work of developing the police force has been uneven across the country.
Praca rozwijania służb policyjnych była nierówna w całym kraju.
There was an uneven number going, and nobody wanted to room with me.
Było nierówne pójście liczby, i nikt nie chciał do pokoju ze mną.
I know it looks like a lot, but it's just because the whole thing's uneven.
Wiem, że to przypomina dużo ale to jest właśnie ponieważ całej rzeczy nierówny.
But the study said that the progress had been uneven.
Ale nauka oznaczała, że postęp był nieregularny.
The effect of higher prices has had an uneven impact on companies.
Efekt wyższych cen wywarł nierówny wpływ na spółki.
To begin with, its coverage of the country was uneven.
Po pierwsze, sprawozdanie kraju z niego było nierówne.
Then again, his season at Cal has been nothing if not uneven.
Znowu, jego pora roku przy Cal była nieistotna jeżeli nie nierówna.
The work he did there stands out in a large and uneven show.
Praca, którą zrobił tam wyróżnia się w dużym i nieregularnym widowisku.
My second encounter with higher education was a little uneven at the start.
Moje drugie spotkanie z wyższym wykształceniem było trochę nieregularne z początku.
As have other studies, we found that the average quality of care received by Americans is uneven.
Jak mieć inne nauki, stwierdziliśmy, że średnia jakość opieki otrzymanej przez amerykańskie odmiany języka angielskiego jest nierówna.