Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
And so, more than two years ago, he was put under surveillance.
Zatem, więcej niż dwa lata temu, został wysłany poniżej nadzoru.
A number of people are said to be under surveillance.
Pewna liczba osób każą być pod obserwacją.
The black population has been under police surveillance for a long time.
Czarna populacja była poniżej inwigilacji od dłuższego czasu.
We'll have to keep you under surveillance outside of the school.
Będziemy musieć inwigilować cię poza szkołą.
He knew about surveillance, probably a lot more than I did.
Wiedział o nadzorze, prawdopodobnie dużo więcej niż ja zrobił.
The last photo I put down was a surveillance shot of him.
Ostatnie zdjęcie, które kładę było swoim zdjęciem do prowadzenia obserwacji.
Air surveillance was a good idea, and needed to be tried.
Nadzór lotniczy był dobrym pomysłem, i potrzebować zostać spróbowanym.
No one in the surveillance car was making a sound.
Nikt w nadzorze samochód wydał dźwięk.
Not while we were probably under surveillance, both from outside and within.
Nie podczas gdy byliśmy pod obserwacją prawdopodobnie, obydwa spoza i wewnątrz.
Sometimes he'd stand across the street and hold down surveillance.
Czasami stałby po drugiej stronie ulicy i przymocowywałby nadzór.
He was kept under surveillance until his death in 1941.
Był inwigilowany do swojej śmierci w 1941.
I felt sure he'd have you under surveillance by now.
Byłem pewny, że będzie mieć cię poniżej nadzoru już.
When they do stand down I'd like to keep the phone surveillance.
Gdy oni ustępują miałbym ochotę trzymać telefon nadzór.
Still, for all the surveillance, American officials always seemed a step or two behind.
Wciąż, dla całego nadzoru, amerykańscy urzędnicy zawsze wydawali się krok albo dwa z tyłu.
Still, the important thing was to get him out of his present position, and under surveillance.
Jeszcze, ważna rzecz miała wyjąć go ze swojej obecnej pozycji, i pod nadzorem.
He had no idea who they were, but the surveillance team should have been right behind him.
Nie miał żadnego pomysłu, którym byli ale zespół obserwacyjny całkowicie powinien popierać go.
For a few minutes more he had only the surveillance team to deal with.
Przez kilka minut więcej miał tylko zespół obserwacyjny do umowy z.
It was to be, in other words, a system of total surveillance.
To miało być, innymi słowy, system całkowitego nadzoru.
It's always a good idea to act as if you're under surveillance.
To jest zawsze dobry pomysł by pełnić funkcję jeśli jesteś pod obserwacją.
"What kind of surveillance do you have on her now?"
"Jaki nadzór masz na nią teraz?"
His every movement had been under surveillance for over a month.
Jego każdy ruch był pod obserwacją dla przez miesiąc.
The city would also increase police surveillance in the area, he said.
Miasto również podniosłoby inwigilację w obszarze, powiedział.
We've had it under surveillance for the past two years.
Mieliśmy to poniżej nadzoru w ostatnich dwóch latach.
This has nothing to do with power, control and surveillance.
To nie ma nic wspólnego z władzą, kontrolą i nadzorem.
"Probably for the same reason you had it under surveillance."
"Prawdopodobnie dla takiego samego powodu miałeś to poniżej nadzoru."