Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
In general, they have been at the lower end of the economic spectrum.
Na ogół, byli w nisko bardziej położonym końcu gospodarczego spektrum.
But they could buy more of the spectrum to provide new services.
Ale mogli kupić więcej ze spektrum zapewnić nowe usługi.
I do not care which side of the political spectrum you stand on!
Nie troszczę się na który stronie ze spektrum politycznego stoisz!
On the other end of the spectrum is the Earth itself.
Na drugim koniec spektrum jest Ziemią samą.
They seem to have seen pretty much the same spectrum as we do.
Oni wydają się zobaczyć w zasadzie bez zmian spektrum ponieważ robimy.
Similar results were found across the political spectrum in other countries.
Podobne rezultaty zostały znalezione przez spektrum polityczne w innych krajach.
If not white light what about using a single spectrum?
Jeśli nie światło białe co o używaniu jednego spektrum?
A week or so ago, we took data for days to get one spectrum.
Tydzień lub coś w tym stylu temu, wzięliśmy dane za dni dostać jedno spektrum.
Then there are those at the other end of the spectrum.
W takim razie jest ci na drugim krańcu ze spektrum.
It was on the spectrum of things young people did.
To było na spektrum rzeczy młodzi ludzie zrobili.
But not all of that spectrum is used in any given city.
Ale nie wszyscy, kto z tego spektrum jest użyli w jakimkolwiek danym mieście.
At this time, his friends say, he moved toward the center of the political spectrum.
W tym momencie, jego przyjaciele mówią, ruszył się na rzecz ośrodka spektrum politycznego.
"We want to be on the very lower end of my spectrum here."
"Chcemy być na bardzo niższym końcu mojego spektrum tu."
There was only one dark line in the blue part of the spectrum.
Był jedyny ciemne wejście sygnałowe audio niebieska część spektrum.
"There were people at either end of the spectrum who had to give."
"Byli ludzie w którymkolwiek końcu spektrum, które musiało dać."
The government found itself under pressure from the other side of the spectrum.
Rząd znalazł się pod presją z innej strony spektrum.
At the low end of the cost spectrum, competition has become strong.
W klasach podstawowej spektrum kosztu, konkurencja stała się silna.
We have the support of doctors from different points on the political spectrum.
Cieszymy się poparciem lekarzy z innych punktów na spektrum politycznym.
"But I need to know the spectrum and size of the problem."
"Ale muszę znać spektrum i skalę problemu."
I have very little sense of where she would fit on a political spectrum.
Dostaję bardzo mało sensu z gdzie umieściłaby na politycznym spektrum.
Just think - what's at the other end of the spectrum?
Właśnie myśleć - co na drugim krańcu ze spektrum?
He also told people on different parts of the political spectrum what they wanted to hear.
Również powiedział ludziom na innych częściach spektrum politycznego czego chcieli słyszeć.
However, blue is not made from green, so you are seeing a different part of the spectrum.
Jednakże, z niebieskiego nie robią zielony, więc widzisz inną część spektrum.
It's the same story across the spectrum of these new Internet services.
To jest taka sama historia przez spektrum tych nowych usług internetowych.
There are problems on the younger end of the education spectrum, too.
Są problemy na młodszym końcu spektrum edukacyjnego, również.