Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"We were trying to smooth out the red tape but the situation is difficult."
"Próbowaliśmy rozłożyć biurokrację ale sytuacja jest trudna."
Or interest rates may rise while you smooth out problems.
Albo stopy procentowe mogą wzrastać podczas gdy pokonasz problemy.
Once his full weight hit, though, it would smooth out.
Jak tylko jego pełna waga uderzyła, jednak, to rozłożyłoby.
The ride did indeed smooth out, but only a little.
Jazda rzeczywiście rozłożyła, ale tylko trochę.
This would also smooth out the power requirements of the system over time.
To również rozłożyłoby wymagane zasilanie systemu z czasem.
I could even read the message she had smoothed out on the table.
Nawet mogłem odczytać wiadomość, że rozłożyła na stole.
It took him a moment to smooth out his feathers.
Zabrało mu moment rozłożenie jego piór.
"These will be smoothed out pretty quickly though," he said.
"Te zostanie rozłożony całkiem szybko chociaż," powiedział.
He went to the table and smoothed out the pages.
Poszedł do stołu i rozłożył strony.
But it took us a year to smooth out that accent.
Ale zabrało nam rok rozłożenie tego akcentu.
She smoothed out the note so that they could both read it together.
Rozłożyła notatkę aby mogli obydwa czytają to razem.
The analysis can therefore be used to smooth out potential problems in the network.
Analiza dlatego może być wykorzystana do pokonania potencjalnych problemów w sieci.
Watching his face smooth out, I added, and with great relief.
Przyglądając się, jak jego twarz rozłożyła, dodałem, i z wielką ulgą.
He told her the table had actually helped smooth out some personality differences.
Powiedział jej, że tabela faktycznie pomogła rozkładać jakieś różnice osobowości.
Still, he said, companies have some rough edges to smooth out.
Wciąż, on wspomniane przedsiębiorstwa mają jakieś chropowate brzegi rozłożyć.
"Funny, I thought he was doing rather well in smoothing out the problems of us working men."
"Zabawny, pomyślałem, że robi raczej dobrze w pokonywaniu problemów z nami ludzie pracy."
He smoothed out what was left of the paper and folded it up again.
Rozłożył co zostać zostawić z papieru i złożyć z powrotem to.
We know that the Kurds have been trying to smooth out their differences.
Wiemy, że Kurdowie próbowali rozłożyć swoje różnice.
She took it off and smoothed out the paper against the roof of the car.
Zdjęła to i rozłożyła papier o dach samochodu.
In a few cases, I may have helped smooth out problems here and there."
W kilku przypadkach, mogłem pomóc pokonywać problemy tu i tam. "
He moved up to a higher gear, feeling the engine smooth out.
Przełożył wyżej na wyższy bieg, czując, jak silnik rozłożył.
"Nothing like a good cry to smooth out those edges."
"Nic takiego jak dobry krzyk rozłożyć te ostrza."
His criticism led to a meeting between the two last week, and some things were smoothed out.
Jego krytyka doprowadzona do spotkania pośrodku dwa w zeszłym tygodniu, i jakieś sprawy zostały pokonane.
She rubbed her hand on the table to smooth out the nick.
Potarła swoją rękę na stole rozłożyć nacięcie.
It ran roughly for a moment or two and then smoothed out.
To pobiegło z grubsza na moment albo dwa a następnie rozłożony.