Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Later they took to the music for its own sake.
Później wzięli muzyce dla swojego własnego celu.
Most say they came for the sake of their children.
Najbardziej mówić, że przyszli na rzecz swoich dzieci.
And perhaps most important, the sake itself is much better.
I może najważniejszy, cel sam jest znacznie lepszy.
They made the move for the sake of the children's education.
Zrobili ruch na rzecz edukacji dzieci.
I'm going to press on for the sake of our children.
Zamierzam nie ustawać w wysiłkach na rzecz naszych dzieci.
For your sake and his, he has got to go.
Dla twojego celu i jego, on musi pójść.
But he had to move, for the sake of the others.
Ale musiał ruszyć się, na rzecz innych.
For their mother's sake he had to be taken away.
Przez wzgląd na ich matkę musiał wywędrować.
We've got to run the world for the sake of the little people.
Namówiliśmy by przebiec świat na rzecz małych ludzi.
And for her sake he was about to become one of them!
I przez wzgląd na ją właśnie miał zostać jednym z nich!
Yet I had to go on living, for the sake of others, not my own.
Mimo to musiałem żyć dalej, na rzecz innych, nie mój własny.
Why should either of us tell anyone anything for their sake?
Dlaczego żaden z nas powinien mówić nikomu coś przez wzgląd na ich?
For his sake I had to be gone before he tried again, she said.
Przez wzgląd na go musiałem wyjechać zanim spróbował jeszcze raz, powiedziała.
Someone could call the police on me at any moment for God's sake.
Ktoś mógł telefonować po policję na mnie w każdej chwili dla celu Boga.
For the sake of all the world, we must try.
Na rzecz całego świata, musimy próbować.
For the sake of all the years we've known each other.
Na rzecz wszystkich lat znaliśmy siebie.
For your own sake girl, you must be under my hand.
Dla twojej własnej dziewczyny celu, musisz być pod moją ręką.
I had never known him to talk for the sake of talking.
Nigdy nie znałem go rozmawiać dla samego rozmawiania.
For the sake of every student, I hope they do.
Na rzecz każdego studenta, mam nadzieję, że oni robią.
My parents left the past behind for their children's sake.
Moi rodzice zostawili za sobą przeszłość przez wzgląd na ich dzieci.
Sometimes, I think for his sake he should have been.
Czasami, myślę przez wzgląd na go, że powinien być.
And for her own sake she would take our side.
I dla jej własnego celu wzięłaby naszą stronę.
One old woman, for the sake of all those children.
Jedna stara kobieta, na rzecz wszystkich tych dzieci.
You are gone away for my sake, I am sure!
Wyjedziesz daleko przez wzgląd na mnie, mam pewność!
For the sake of our country and my work, I had to give you up.
Na rzecz naszego kraju i mojej pracy, musiałem wydać cię.