Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The human felt the blood rush out of his face.
Człowiek poczuł, jak krew wypadła ze swojej twarzy.
Why did you rush out so quickly after the last period?
Dlaczego wypadłeś tak szybko po ostatnim okresie?
"I get a rush out of trying to put the team together."
"Wyjmuję pośpiech z próbowania tworzyć zespół."
David rushed out of the house and asked where we were going.
Dawid wypadł z domu i zapytał gdzie szliśmy.
I rushed out to the street but they were gone.
Wypadłem do ulicy ale wyjechali.
The words rushed out with no more thought than his decision to run.
Słowa wypadły z już więcej myśli niż jego decyzja biec.
Half an hour later I heard another sound and rushed out.
Na pół godzinę później słyszałem inny dźwięk i wypadłem.
The air rushed out of her as she heard the voice.
Powietrze wypadło z niej ponieważ słyszała głos.
All the color rushed out of her pretty face as she saw me.
Cały kolor wypadł ze swojej ładnej twarzy ponieważ zobaczyła mnie.
I rushed out, gave the order and came back again.
Wypadłem, dał porządek i wrócił jeszcze raz.
She wanted to rush out and tell them: keep the child!
Chciała wypaść i powiedzieć im: utrzymaj dziecko!
He wanted to rush out there and stop them from taking his last child.
Chciał pędzić tam i powstrzymać ich od zabierania jego ostatniego dziecka.
And then at 2, you are rushed out of the club.
A następnie przy 2, jesteś pogoniony z klubu.
He returned only to rush out again a second and third time.
Wrócił tylko po to aby wypaść jeszcze raz drugi i trzeci czas.
I rush out into the hall, down to the front door.
Wypadnę do sali, w dół do drzwi głównych.
He could hear his brother rushing out of the house behind him.
Mógł słyszeć, jak jego brat wypadł z domu za nim.
The Plan was for me to rush out ahead to find cover.
Plan miał dla mnie pogonić na zewnątrz naprzód by znaleźć nakrycie.
She rushed out of the car and into the kitchen.
Wypadła z samochodu i do kuchni.
A face rushed out of the dark, and a body with it, to press against her.
Twarz wypadła z ciemności, i ciało z tym, do drukarni przeciwko niej.
"A young woman rushed out into the street saying there was a dead man in here."
"Młoda kobieta wypadła do ulicy mówiącej, że było zmarły tu."
He looked around to see if there was any more and then rushed out.
Popatrzał wokół by zobaczyć czy było już a następnie wypadł.
He rushed out of the car to catch up to the others.
Pogonił z samochodu by dogonić do innych.
I'm getting a little old to be rushing out to save the world.
Dostaję trochę stary pogonić na zewnątrz by oszczędzać świat.
At this rate, he would be rushing out every half hour.
Przy tej prędkości, wypadłby co pół godziny.
He rushed out into the street covered with her blood.
Wypadł do ulicy pokrytej jej krwią.