Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The voice she used was that of a quarrelsome old man.
Głos, którego użyła był tym z kłótliwego starca.
During this period he was known as a quarrelsome student.
Podczas tego okresu był znany jako kłótliwy student.
They are not a quarrelsome people in their own homes.
Oni są nie kłótliwi ludzie w ich własnych domach.
I was afraid he might be quarrelsome and get himself into more trouble.
Obawiałem się, że on może być kłótliwy i wprowadzać siebie do więcej kłopotów.
I heard they're all very quarrelsome now and drunk most of the time.
Usłyszałem, że oni są wszystkim bardzo kłótliwy teraz i pity większość czasu.
They were one of the more quarrelsome, less responsible species.
Byli jednym z kłótliwszego, mniej odpowiedzialnego gatunku.
It is a quarrelsome family and few can say good of their house for three generations or more.
To jest kłótliwa rodzina i niewielu mogą mówić dobry z ich domu dla trzech generacji albo więcej.
At this time he was a strong if quarrelsome Protestant.
W tym momencie był silny jeśli kłótliwy protestancki.
There was no sense in awakening the quarrelsome side of him.
Nie było żadnego sensu we wzbudzaniu jego kłótliwego punktu widzenia.
Buffalo came off as quarrelsome and not quite sure of its identity.
Bawół zszedł jak kłótliwy i nie całkiem pewny jego tożsamości.
I remember very little about him except that he was a noisy, quarrelsome man.
Niewiele pamiętam o nim tyle tylko że był hałaśliwym, kłótliwym człowiekiem.
And all too often one quarrelsome member lashes out at another.
Wszystko razem zbyt często jeden kłótliwy członek atakuje innego.
"But on my first day here I don't want to seem quarrelsome."
"Ale w swój pierwszy dzień tu nie chcę wyglądać na kłótliwego."
"We were rather quarrelsome at lunch - but she's all right."
"Byliśmy raczej kłótliwi przy obiedzie - ale jest sympatyczna."
The man turned his back again, speaking to the horse in a tired, almost quarrelsome voice.
Człowiek przekręcił swój grzbiet jeszcze raz, rozmawiając z koniem w zmęczonym, prawie kłótliwym głosie.
A woman who moved in more than a decade ago said she quickly noticed younger and quarrelsome people.
Kobieta, która wprowadziła się więcej niż dziesięć lat temu powiedzieć, że szybko zauważa młodszych i kłótliwych ludzi.
They've trouble enough as is with personnel growing bored and quarrelsome.
Oni kłopoty dość taki jaki jest z personelem stającym się znudzony i kłótliwy.
The conversation at the conference was remarkably frank, and sometimes quarrelsome.
Rozmowa na konferencji była niezwykle szczera, i czasami kłótliwy.
Her tone was suddenly quarrelsome, as though I'd insulted him.
Jej ton był nagle kłótliwy jakbym obraził go.
He has four quarrelsome siblings in various states of discontent.
On ma czterech kłótliwych braci w różnych stanach niezadowolenia.
The males of this species are rather aggressive and can be quite quarrelsome.
Mężczyźni tego gatunku są raczej agresywni i móc być całkiem kłótliwy.
But they were paranoid and quarrelsome, especially toward those who opposed their views.
Ale byli paranoidalni i kłótliwi, szczególnie wobec tych, które przeciwstawiły ich widoki.
"But my unique gifts gave me an advantage in this quarrelsome world."
"Ale moje wyjątkowe dary dały przewagę mi na tym kłótliwym świecie."
The rest of them are kind of quarrelsome and always making trouble.
Ich reszta są nawet kłótliwe i zawsze wywołując zamieszki.
However, he worried that the quarrelsome nature of the two would split the empire.
Jednakże, martwił się, że kłótliwa natura z dwa podzielić imperium.