Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"You think our guys are going to pull a stunt like that?"
"Myślisz, że nasi faceci zamierzają wykręcić numer w ten sposób?"
He said he'd been going to pull a stunt on the track.
Powiedział, że zamierzał wykręcić numer śladowi.
Hot pilots were still the same, always ready to pull a stunt.
Gorący piloci byli wciąż tacy sami, zawsze gotowy by wykręcić numer.
If one of his own men had pulled a stunt like this, he'd have their stripes for it.
Gdyby jeden z jego własnych ludzi wykręcił numer w ten sposób, miałby ich pasy dla tego.
A man who's been on the needle for years and he pulls a stunt like that?
Człowiek kto szprycować się przez wiele lat i on wykręca numer w ten sposób?
Buddy, it would be more than my job's worth to pull a stunt like that.
Buddy, to byłoby więcej niż mojej pracy warty wykręcić numer w ten sposób.
He thought there had better be a damned good reason for pulling a stunt like that.
Pomyślał tam zmusić lepiej do bycia cholernym wystarczającym powodem dla wykręcania numer w ten sposób.
He's got too much respect for Francis, to pull a stunt like that.
Zdobył zbyt dużo szacunku dla Franciszka, wykręcić numer w ten sposób.
"Who'd ever have thought he'd pull a stunt like this?"
"Who'd kiedykolwiek mieć myśl, że wykręciłby numer w ten sposób?"
"What the hell do you think you're doing, pulling a stunt like this?"
"Co piekło myślisz, że robisz, wykręcając numer w ten sposób?"
You'd think those guys had enough money already, without pulling a stunt like this."
Pomyślałbyś, że ci faceci mieli dość pieniędzy już, na zewnątrz wykręcając numer w ten sposób. "
"I'd give my right arm if I could pull a stunt like that.
"Przeszczepiłbym swoją prawą rękę gdybym mógł wykręcić numer w ten sposób.
"What in the whole wide universe possessed you to pull a stunt like this?"
"Co w całym szerokim wszechświecie opętać byś wykręcił numer w ten sposób?"
"But he'd have to be pretty damned bold to pull a stunt like that."
"Ale musiałby być całkiem potępić śmiały wykręcić numer w ten sposób."
They've got something they're hiding to pull a stunt like that."
Kazali czemuś, co oni ukrywają wykręcić numer w ten sposób. "
Have you got any idea as to who could be monster enough to pull a stunt like that?"
Miałeś jakikolwiek pomysł co do kto mógł być wystarczająco gigantyczny, by wykręcić numer w ten sposób? "
"Wes should know better than to pull a stunt like this with me!
"Wes powinien wiedzieć lepiej niż wykręcić numer w ten sposób ze mną!
Wouldn't be any fun if he couldn't pull a stunt on me.
Nie być jakąkolwiek zabawą gdyby nie mógł wykręcić numer mi.
Wouldn't you know that he would pull a stunt like this just at the wrong time?"
Nie wiedziałbyś, że wykręciłby numer w ten sposób właśnie zupełnie nie w porę? "
"Who else would come in, see themselves being filmed from a thousand different angles, and still pull a stunt like that, the other night?"
"Kto jeszcze wszedłby, widzieć, jak siebie byli filmowani z tysiąc innych kątów, a mimo to wykręcać numer w ten sposób, inna noc?"
Next time we're going to pull a stunt like that, I'll volunteer not to be the guinea pig.
Następny czas zamierzamy wykręcić numer w ten sposób, podejmę się nie bycia świnką morską.
That Klingon commander was out of his mind to pull a stunt like this.
Ten Klingon dowódca miał ze swojego umysłu wykręcić numer w ten sposób.
What do you hope to gain from pulling a stunt like this?'
Co masz nadzieję zyskać dzięki wykręcaniu numer w ten sposób? '
The Corsican had to be insane to pull a stunt like this.
Korsykanin musiał być obłąkanym wykręcić numer w ten sposób.
While he hasn't pulled a stunt like that recently, he still works out two hours every day.
Podczas gdy nie wykręcił numer w ten sposób ostatnio, on wciąż rozumie dwie godziny codziennie.
No one can pull a trick like this on us."
Nikt nie może wykręcać numer w ten sposób na nas. "
Then I called in my aides and told them what would happen the next time they pulled a trick like that.
W takim razie wezwałem swoich bliskich współpracowników i powiedziałem im co zdarzyłoby się następnym razem wykręcili numer w ten sposób.
But you better never pull a trick like this again."
Ale nie poprawiasz nigdy wykręcać numer w ten sposób jeszcze raz. "
"You call me in here on a Sunday morning and pull a trick like this?
"Dzwonisz do mnie tu podczas niedzielnego poranka i wykręcasz numer w ten sposób?
All I could think was that you had caught someone pulling a trick and were chasing him.
Wszystko mogłem pomyśleć to był ty złapać, jak ktoś wykręcał numer i goniły go.
Where did you learn to pull a trick like that?'
Gdzie nauczyłeś się wykręcić numer w ten sposób? '
The next time you pull a trick like that, I'm firing this pistol.
Następnym razem wykręcasz numer w ten sposób, wystrzelam z tego pistoletu.
They might even content themselves with simply pulling a trick on you. "
Oni móc nawet zawartość siebie z po prostu wykręcając numer ci. "
Old Rudolf being smart enough to pull a trick like that!
Stary Rudolf będący wystarczająco bystry, by wykręcić numer w ten sposób!
If there's no more sickness in the air how did he - and all the others - pull a trick?"
Jeśli jest już więcej choroby w powietrzu jak zrobił on - wszystko razem inni - wykręcać numer? "
A good swimmer could pull a trick like that easily."
Dobry pływak mógł wykręcić numer w ten sposób łatwo. "
Michael even pulled a trick on her and called out to her that he saw an eel.
Michael nawet wykręcił numer jej i krzyknął do niej że zobaczył węgorza.
He doubted that the Cali cartel would pull a trick like this.
Wątpił, że Cali kartel wykręciłby numer w ten sposób.
If you're worried about somebody pulling a trick on you, don't let any of their sec men inside the walls.
Jeśli martwisz się o kogoś wykręcającego numer ci, nie pozwalać któremukolwiek z ich sec ludzie wewnątrz ścian.
No, she pretended to misunderstand, and she pulled a trick.
Nie, udała źle rozumieć, i wykręciła numer.
They probably figured I was pulling a trick of some kind, and they were waiting for the punch line.
Prawdopodobnie pomyśleli, że wykręcam numer z jakiegoś rodzaju, i czekali na puenta.
However, the Bills pulled a trick play on Seattle.
Jednakże, Rachunki przyciągnęły grę trikową na Seattle.
Expect Dallas to provide a twist in the kicking game or pull a trick play or two.
Oczekiwać, że Dallas dostarczy zwrot akcji w kopiącej grze albo ciągnąć za grę trikową albo dwa.
G-8 followed that ship down with his eyes, thinking at first that the French pilot was pulling a trick to get out of the fight.
G-8 przestrzegał tego statku w dół ze swoimi oczami, myśląc początkowo, że francuski pilot wykręcał numer wyjść z walki.
"Because someone pulled a trick you can't imitate?"
"Ponieważ ktoś pociągnął za podstęp, którego nie możesz podrabiać?"
If you don't power down, or pull a trick, some of you could even end up making speeches to classes like this."
Jeśli ty nie wyłączenie, albo wykręcać numer, jacyś z ciebie nawet mogli skończyć robieniem przemówień do klas w ten sposób. "
Maybe it was only the dogs pulling a trick, or some coldhearts in a Hummer.
Może to były tylko wykręcające numer psy, albo jakiś coldhearts w Hummer.
Supposing Gesner pulled a trick, or she fell over.
Przypuszczając, że Gesner wykręcił numer, albo przewróciła się.
Having managed to stop the disease before it swept the planet, the Nansalians decided to pull a trick of their own.
Danie sobie radę z powstrzymaniem choroby przed tym zamiotło planetę, Nansalians zadecydował do pociągnięcia podstęp z ich własny.
I wouldn't have any mercy on a subordinate who pulled a trick like that, why should Illyan?
Nie miałbym jakiejkolwiek łaski na podwładnego, który wykręcił numer w ten sposób, dlaczego powinien Illyan?