Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The press cannot prop up what the public does not support.
Prasa nie może podpierać co ludzie nie popierają.
He had to prop himself up on the table for support.
Musiał poprzeć siebie na stole dla wsparcia.
His back was propped against the side of the bed now.
Jego tył został oparty o zbocze łóżka teraz.
She took two and propped them against the wall behind her.
Wzięła dwa i oprzeć ich o ścianę za nią.
Face down on the table, she tried to prop herself up.
Pognębić na stole, spróbowała poprzeć siebie.
Two other men propped him against the side of the wall.
Dwóch innych ludzi oparło go o zbocze ściany.
She sat still, moved finally to prop her feet on the bed.
Siedziała spokojnie, skłoniony w końcu by podeprzeć jej stopy na łóżku.
For a moment, he had to prop himself up with his arms.
Na moment, musiał poprzeć siebie ze swoimi ramionami.
Two of the leaders had to prop up the third.
Dwóch z przywódców musiało podeprzeć trzeci.
She was the one who would have to prop it up.
Była jeden kto musieć podeprzeć to.
He sat on the floor and propped his back against the wall.
Siadł na podłodze i oparł jego tył o ścianę.
I had to prop him up every step of the way.
Musiałem poprzeć go na każdym kroku.
I propped myself into a sitting position against the wall.
Oparłem się do pozycja siedząca o ścianę.
He propped himself against it, no longer able to stand without its support.
Oparł się o to, już zdolny stać bez jego wsparcia.
He propped James up against the wall, with his head turned away from the door.
Podparł Jamesa o ścianę, z jego głową odprawioną z drzwi.
Prop it open with something, though, or you'll have to go all the way around to the front to get back in.
Podpierać to rozpoczynać czymś, jednak, albo będziesz musieć obejść całkowicie do przodu wrócić w.
But it was probably not enough to prop up the entire season.
Ale to miało prawdopodobnie nie dość podeprzeć całą porę roku.
"Al is propped up as the star and wants to do things his way."
"Al jest poparty jako gwiazda i chce robić rzeczy jego droga."
She propped herself up on one arm and looked at him.
Poparła siebie na jednym ramieniu i patrzała na niego.
Let's prop the book up here so it gets the sun.
Podpierajmy książkę tu w górze więc to ma słońce.
Each day they propped her up in a chair for a little while.
Każdego dnia poparli ją w krześle na chwilę.
The door has been propped open for me, as it usually is.
Drzwi zostały podparte otwarty dla mnie, jako to zazwyczaj jest.
He propped his arm on top of the open door.
Podparł swoje ramię na polityce otwartych drzwi.
"I take it the door was propped open like the others?"
"Zakładam , że drzwi zostały podparte otwarty tak jak inni?"
He propped himself up before his window and looked out at Earth.
Poparł siebie przed swoim oknem i uważał przy Ziemi.