Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He came to us when we had lost all hope of progeny.
Podszedł do nas gdy zgubiliśmy całą nadzieję na potomstwo.
The couple had seven children, two of which would have progeny.
Para miała siedmioro dzieci, z których dwoje miałoby potomstwo.
Some of it has even been created by the progeny themselves.
Jakieś z tego nawet zostało stworzone przez potomstwo siebie.
They had five children, two of whom would have further progeny.
Zmusili piątkę dzieci, z których dwie by do posiadania dalszego potomstwa.
He did have eight of his progeny race without any great success.
Urządził osiem ze swojego wyścigu potomstwa bez jakiegokolwiek wielkiego sukcesu.
But he loved his present progeny not the less for it.
Ale kochał swoje obecne potomstwo nie mniej dla tego.
In one form or another, their progeny are likely to be with us forever.
W jednej formie albo innym, ich potomstwo mają duże szanse być z nami wiecznie.
Some or all of her progeny have probably already been eaten.
Jakiś albo wszystko z jej potomstwa mieć prawdopodobnie już być zjedzony.
After all, his hope of progeny had just been crushed.
Przecież, nadzieja potomstwa na niego właśnie została zniweczona.
These are men with no progeny and few real ancestors.
To ludzie z żadnym potomstwem i niewieloma prawdziwymi przodkami.
They even raised more than their share of successful summer progeny.
Nawet podnieśli więcej niż ich część odnoszącego sukcesy letniego potomstwa.
Her second marriage produced five children, three of which would have progeny.
Jej drugie małżeństwo wywołało piątkę dzieci, z których trzy miałyby potomstwo.
The marriage was without progeny and he married again after her death.
Małżeństwo było bez potomstwa i ponownie wyszedł za mąż po swojej śmierci.
"Do you think it's possible to be a great artist as the progeny of one?"
"Myślisz, że to można być wielkim artystą jako jednego potomstwo?"
Will our progeny live on, while everyone else stays behind and does what?
Nasze potomstwo będzie nadal żywe, podczas gdy każdy inny zostaje i robi co?
How much progeny tax do you have saved up, Bob?
Ile podatku potomstwa masz zaoszczędzony, Bob?
His progeny were ruling over 84 states during this period.
Jego potomstwo rządziły 84 stanami podczas tego okresu.
There are parents and their progeny that never exist together!
Nie ma rodziców i ich potomstwa tak nigdy istniej razem!
Structures are the progeny of the power that is in place.
Struktury są potomstwem mocy, która jest na miejscu.
He had survived three of his progeny; now the last one was dead.
Przeżył trzy ze swojego potomstwa; teraz ostatni nie żył.
For instance, Sam will never have another son, nor any more progeny.
Na przykład, Sam nigdy nie będzie mieć innego syna, ani jeszcze jakieś potomstwo.
"Only so far as any human might want progeny like himself.
"Tylko do tej pory jako którykolwiek człowiek może pragnąć potomstwo tak jak siebie.
After the 2011 season, a new system was designed as a way to keep track of the couple's entire progeny.
Potem 2011 pora roku, nowy system został zaprojektowany jako droga by uaktualniać na bieżąco dane o całym potomstwie pary.
The reason behind this is that having progeny together does not make two individuals related.
Powód tego jest że posiadanie potomstwa razem nie czynią dwóch osób powiązane.
Her progeny have won a combined five times in 33 starts.
Jej potomstwo wygrać łączny pięciokrotnie za 33 początki.