Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Oh well, he'd have to do something to pacify her.
O tak więc, musiałby robić coś uspokoić ją.
It took until 1658 for the area to be pacified.
Zabrało do 1658 ze względu na powierzchnię zostanie uspokojonym.
In 1578, she took on the task of pacifying the south.
W 1578, podjęła się zadania uspokajania południa.
The longer he spoke, the more they seemed to be pacified.
Im dłużej mówił, tym więcej wydawali się zostać uspokojonym.
I will call you to join us when they are pacified.
Wezwę cię do dołączenia do nas gdy oni zostaną uspokojeni.
"But he can pacify me, by doing what I want."
"Ale on może uspokajać mnie, przez robienie co chcę."
I had to find some other way to pacify this creature.
Musiałem znaleźć owędy uspokoić tę istotę żywą.
Under his supervision the country was finally pacified in 1934.
Poniżej nadzoru nad nim w kraju w końcu zaprowadzono pokój w 1934.
It was not until 1894 that the French had pacified the region.
To było nie do 1894 że francuski uspokoił region.
This seems to pacify the prosecutor, at least for the moment.
To wydaje się uspokoić oskarżyciela, co najmniej na razie.
A policy which pacifies the national markets in the short term is not enough.
Polityka, która uspokaja rynki krajowe na krótką metę nie wystarczy.
By saying the war was over, the territory pacified, they would make it so.
Przez mówienie wojna skończyła się, teren uspokoił, zdążyliby tak.
They tried to pacify it with magic, just in case, but had no success.
Spróbowali uspokoić to z czarami, na wszelki wypadek, ale nie wywrzeć żadnego sukcesu.
So Monday morning he has to go into the office and pacify his editor.
Tak poniedziałkowy poranek on musi zająć się stanowiskiem i uspokaja jego redaktora.
And I don't know who they were trying to pacify.
I nie wiem kto wypróbowywali uspokoić.
Try to keep the patients pacified until I can get to them."
Próbować zatrzymać pacjentów uspokojony do czasu gdy mogę dochodzić do nich. "
You see we were quite right to pacify that country."
Widzisz, że mieliśmy rację, że zaprowadzić pokój w tym kraju całkiem. "
Special forces were sent into the area to pacify the protest.
Siły specjalne zostały wysłane do obszaru by uspokoić protest.
It was not clear whether Sunday's action would pacify lawmakers.
To nie było wolnym czy działanie niedzieli uspokoiłoby ustawodawców.
So, they thought she'd be pacified with a junior executive.
Więc, pomyśleli, że zostanie uspokojona z menedżerem niższego stopnia.
Security forces tried to pacify it several times, finally managing to do so.
Siły bezpieczeństwa spróbowały uspokoić to kilkakrotnie, w końcu dając sobie radę z robieniem tak.
He pacified the people by promising to remain in power only for one year.
Uspokoił ludzi przez obiecywanie pozostać u władzy tylko przez jeden rok.
They withdrew after driving out a military Government and pacifying the country.
Cofnęli po wypieraniu militarnego Państwa i zaprowadzanie pokój w kraju.
"It's not the right time now to pacify the people," he said.
"To nie jest odpowiedni czas teraz uspokoić ludzi," powiedział.
There is no point in trying to pacify wild animals by playing music.
Nie ma żadnego momentu w próbowaniu uspokoić dzikie zwierzęta przez puszczanie muzykę.