Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Once they were on their way he told her more.
Jak tylko byli na swojej drodze powiedział jej więcej.
But they're not a bad people once you get to know them.
Ale oni są nie źli ludzie raz poznajesz ich.
Once they got him out, then he could take over.
Jak tylko wyjęli go, w takim razie mógł przejąć obowiązki.
However, once she had thought of living in Washington after 1953.
Jednakże, raz pomyślała o mieszkaniu w Waszyngtonie po 1953.
Once we get into the game and start to play, we'll understand.
Jak tylko zajmiemy się grą i zaczynamy grać, zrozumiemy.
Once they got to town he could take them away.
Jak tylko doszli do miasta mógł zabrać ich.
Yet once they were said, I did not want to take them back.
Już raz im powiedziano, nie chciałem zwrócić ich.
And the game is a great time once you understand what's possible.
I gra jest świetnym czasem jak tylko rozumiesz co możliwy.
Once they went back, I was looking for a job.
Jak tylko wrócili, szukałem pracy.
Once they had to leave their home for a while.
Raz musieli wyjść ze swojego domu przez chwilę.
Especially once they got a look at the building's security system.
Specjalnie raz dostali spojrzenie na system bezpieczeństwa budynku.
People never looked at me in the same way once they knew.
Ludzie nigdy nie patrzeli na mnie w ten sam sposób jak tylko wiedzieli.
They'll be even better known once I run them through a still.
Oni będą jeszcze lepiej wiedzieć raz, że przebiegam ich całkowicie nieruchomy.
It should be good for another year once I am done.
Dobrze przez inny rok raz, że jestem zrobiony.
Once they are in college, we must keep them there.
Jak tylko oni będą studiować, musimy zatrzymywać ich tam.
And then, once she started there was no reason to stop.
A następnie, jak tylko zaczęła tam żaden powód miał powstrzymać.
Once they got them going, there was not much to do.
Jak tylko przynieśli im pójście, było nie dużo robić.
Once it seemed like a great way to make money.
Raz to wydawało się jak świetna droga przynosić zyski.
Once they made the money, then he could walk away.
Jak tylko zarobili pieniądze, w takim razie mógł oddalać się.
And the questions they'd ask, once they learned to read a bit!
I pytania zapytaliby jak tylko nauczyli się przeczytać trochę!
Once we land, we're going to need each other, more than you want to believe at the moment.
Jak tylko lądujemy, zamierzamy potrzebować siebie, więcej niż chcesz wierzyć w tej chwili.
I think they'll leave us alone, once they know what we are.
Myślę, że oni zostawią nas w spokoju jak tylko oni wiedzą czym jesteśmy.
Once they did, just being there again was not enough.
Jak tylko zrobili, właśnie bycie z drugiej strony nie wystarczyło.
"You need to support women once they are in the programs."
"Musisz wesprzeć kobiety jak tylko oni są w programach."
She would not need to go on with her role once he was up and around.
Nie musiałaby kontynuować swoją rolę jak tylko był w górę i wokół.