Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"Take a look here at what the Limey has been up to."
"Spoglądać tu do co Angol wzrósł."
You're a Limey, or you'd have heard of her too.
Jesteś Angielski, albo słyszałbyś o niej też.
"How long did we need to knock that limey out?"
"Jak dawno musieliśmy uderzyć tym angielski na zewnątrz?"
But when you go down, Limey, keep an eye open for that shark.
Gdy jednak zejdziesz, Angielski, patrzyć otwarty dla tego rekina.
In the old days, they never would have noticed what the Limey warned you about.
W dawnych czasach, nigdy nie zauważyliby o czym Angol ostrzegł cię.
She's what the Limey locals would call a nasty little bit of work.
Ona jest co Angielscy tutejsi nazwaliby nieprzyjemną okruszynkę pracy.
"Can't expect a Limey to understand the way things are over here these days."
"Nie móc oczekiwać, że Angol rozumie, że rzeczy drogi są tu obecnie."
They weren't going to come to some limey sitting there on a hill.
Nie zamierzali przyjść na jakieś angielskie posiedzenie tam na wzgórzu.
However, if the bed is raised, the limey water can't get in.
Jednakże, jeśli łóżko zostanie podniesione, angielska woda nie może dostawać się do środka.
Even so, he would somehow discover if she were the threat the Limey saw.
Mimo wszystko, jakoś odkryłby jeśli ona były groźbą, którą Angol zobaczył.
If he wasn't, then Limey and all his works be damned.
Gdyby nie był, wtedy Angielski wszystko razem jego pracuje potępiony.
I think she's mad at me for getting rid of the last Limey who tried to kill her.
Myślę, że ona jest wściekła na mnie za pozbywanie się ostatniego Angola, który spróbował zabić ją.
It looks like a gag to keep that Limey ship out of the country.
To patrzy jak gag by trzymać z dala ten Angielski statek od kraju.
The Limey was coming closer to the critical words that must be disguised.
Angol zbliżał się do kluczowych słów, które muszą być ukryte.
It was Limey and me now; one of us was almost through.
To było Angielskie i mnie teraz; jeden z nas skończył prawie.
This led to the nickname Limey for sailors of that organization.
To zaprowadziło do przezwiska Angol dla marynarzy tej organizacji.
"That limey is trying to harm my royal person," he said.
"Ten Angol próbuje krzywdzić moją królewską osobę" powiedział.
"ere did she ever learn a Limey expression like that?"
"zanim kiedykolwiek poznała Angielskie wyrażenie w ten sposób?"
"I think that's a Limey name," he said disapprovingly, to no one in particular.
"Myślę, że być Angielskim imieniem" powiedział z dezaprobatą, do nikogo w szczególności.
"Watch your lip, limey, or you'll end up without it."
"Przyglądać się twoja warga, angielski, albo skończysz bez tego."
"The Limey ship, why isn't she headed toward the men in the water?"
"Angielski statek, dlaczego jej nie są na czele wobec ludzi w wodzie?"