Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Probably the owner, working himself up to a big insurance claim.
Prawdopodobnie właściciel, podniecając siebie do dużego roszczenia ubezpieczeniowego.
So how much difference does a successful insurance claim really make to the policy cost?
Więc ile różnicy pisze udane ubezpieczenie twierdzić naprawdę robić do kosztu politycznego?
The review process for an insurance claim usually takes three to four business days.
Ponowne rozpatrzenie dla roszczenia ubezpieczeniowego zazwyczaj bierze trzy do czterech dni powszednich.
You also get free legal advice and help with insurance claims.
Również rozumiesz wolną poradę prawną i pomoc w roszczeniach ubezpieczeniowych.
Within the next few days, you should file an insurance claim on the car.
W ciągu paru następnych dni, powinieneś składać roszczenie ubezpieczeniowe w samochodzie.
The accident insurance claims alone were enough to keep the company in the red.
Roszczenia ubezpieczeniowe związane z wypadkiem w pojedynkę wystarczyły by trzymać spółkę na debecie.
I'd have to file a police report, an insurance claim.
Musiałbym złożyć raport policyjny, roszczenie ubezpieczeniowe.
Additionally, they have a call center to process insurance claims.
Co więcej, oni mają informację telefoniczną do procesu roszczenia ubezpieczeniowe.
The data are used to analyze insurance claims and costs.
Dane są wykorzystane do analizowania roszczeń ubezpieczeniowych i kosztów.
For more information on insurance claims generally please see section 5.
Celem uzyskania dodatkowych informacji na roszczeniach ubezpieczeniowych powszechnie proszę patrz część 5.
You'll need to get a police report if you intend to make an insurance claim.
Będziesz musieć dostać raport policyjny jeśli będziesz mieć zamiar złożyć roszczenie ubezpieczeniowe.
"Do you always go to this much trouble to check out an insurance claim?"
"Zawsze idziesz tak dużo kłopoty sprawdzić roszczenie ubezpieczeniowe?"
Additionally, it takes the government 90 days to pay the insurance claim.
Co więcej, zabierze rządowi 90 dni płacenie roszczenia ubezpieczeniowego.
Around 12,000 individual insurance claims were made in the 24 hours after the storms.
Wokół 12,000 indywidualnych roszczeń ubezpieczeniowych zostało złożonych za 24 godziny po burzach.
Also, League's insurance claim process was much improved over their 1999 experience.
Co więcej, proces Ligi roszczenia ubezpieczeniowego był dużo poprawiony ponad ich 1999 doświadczenie.
He has not filed an insurance claim for the loss of the car.
Nie złożył roszczenia ubezpieczeniowego za stratę samochodu.
Or someone might say, "That information is with the files on the insurance claims."
Albo ktoś może mówić, "te informacje są z aktami na ubezpieczeniu twierdzi."
Why are most insurance claims turned down, fully or partly?
Dlaczego większość roszczeń ubezpieczeniowych jest przekręcona w dół, w pełni albo częściowo?
That meant my captain's insurance claim might be difficult to process.
To oznaczało, że roszczenie ubezpieczeniowe mojego kapitana może być trudne do procesu.
By July 15, 2011, there had been 16,656 insurance claims.
Przed 15 lipca 2011, było 16,656 roszczeń ubezpieczeniowych.
They put great pressure on companies that had been refusing to pay fire insurance claims.
Oni przedstawiają wielkie ciśnienie na spółki, które odmawiały płacenia ogniowi roszczeń ubezpieczeniowych.
The following day, the number of insurance claims sharply rose from about 5,000 to 8,200.
Następnego dnia, liczba roszczeń ubezpieczeniowych ostro wzrosła z około 5,000 aby 8,200.
And the losses it paid that year on insurance claims?
I straty to zapłaciło tamtego roku na roszczeniach ubezpieczeniowych?
This will help to support any future insurance claims or tax deductions.
To pomoże poprzeć jakiekolwiek przyszłe roszczenia ubezpieczeniowe albo potrącenia podatku.
Overall, 2,624 insurance claims were made because of property damage.
W sumie, 2,624 roszczenia ubezpieczeniowe zostały zrobione z powodu uszkodzenia mienia.