Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Then we'd see if a head shot inconvenienced him any.
W takim razie zobaczylibyśmy czy główny strzał przysporzył kłopotu mu którykolwiek.
"But for the time being, people are still really inconvenienced."
"Gdyby nie czas będąc, ludzie są wciąż naprawdę przysporzony kłopotu."
She would buy my company at the price of inconveniencing her brother.
Kupiłaby moją spółkę w cenie przysparzania kłopotu jej bratu.
He had wanted someone else to raise our children because they inconvenienced him.
Chciał by ktoś inny wychował nasze dzieci ponieważ przysporzyli kłopotu mu.
People were really inconvenienced, and at some cost, but I doubt they got any money back.
Ludzie naprawdę zostali przysporzeni kłopotu, i w jakimś koszcie, ale wątpię, że odzyskali jakiekolwiek pieniądze.
"But they will be very seriously inconvenienced for a long time."
"Ale oni będą bardzo poważnie przysporzony kłopotu od dłuższego czasu."
Had I been killed, how might she, herself, be inconvenienced?
Zostałem zabity, jak móc ona, siebie, przysporzony kłopotu?
We are sorry that any of you should have been inconvenienced.
Nam jest przykro, że którykolwiek z was powinien być przysporzony kłopotu.
Most people suspect that one way or another, they will be inconvenienced.
Większość ludzi podejrzewa to tak czy inaczej, oni zostaną przysporzeni kłopotu.
I am certain it never crossed his mind to be inconvenienced.
Jestem pewny, że to nigdy nie przyszło mu do głowy zostać przysporzonym kłopotu.
He would be inconvenienced into doing his duty, nothing more than that.
Zostałby przysporzony kłopotu do robienia jego obowiązku, tylko że.
Then get his personal belongings when I would not be inconvenienced.
Wtedy mieć jego rzeczy osobiste gdy nie zostałbym przysporzony kłopotu.
Though it inconvenienced the families of the 34,000 children, many parents said they supported the workers.
Chociaż to utrudniło rodziny 34,000 dzieci, wielu rodziców powiedziało, że wspierają pracowników.
Mike's mother did not want to be "inconvenienced" by their special needs child.
Matka Mikego nie chciała być "przysporzony kłopotu" przez ich problemy dziecko.
But until a solution is found, fans will be inconvenienced.
Ale do czasu gdy rozwiązanie nie zostanie znalezione, fani zostaną przysporzeni kłopotu.
My being up here has inconvenienced a lot of people."
Mój bycie tu w górze przysporzyło kłopotu wielu ludziom. "
Others remained for an hour or more, inconveniencing those waiting below.
Inni pozostali przez godzinę albo więcej, przysparzając kłopotu tym czekającym poniżej.
Thus far, these things haven't much more than inconvenienced us.
Do tej pory, te rzeczy nie mają dużo bardziej niż przysporzyć kłopotu nam.
I hope you were not inconvenienced by swallowing too much water.
Mam nadzieję, że nie zostałeś utrudniony przez połykanie zbyt dużo wody.
The whole project took three months, during which we were sometimes inconvenienced but nearly always entertained.
Cały projekt zajął trzy miesiące, podczas których czasami zostaliśmy utrudnieni ale niemal zawsze zabawiony.
When there was a strike like this in 1991, it inconvenienced a lot of people.
Gdy był strajk w ten sposób w 1991, to przysporzyło kłopotu wielu ludziom.
Of course it wouldn't have inconvenienced him in any way.
Oczywiście to nie przysporzyłoby kłopotu mu w jakiś sposób.
This is not about a few hundred decent people being inconvenienced.
To jest nie o kilku sto przyzwoici przysparzani kłopotu ludzie.
"I know we're inconveniencing a lot of people," she said about a possible strike.
"Wiem, że przysparzamy kłopotu wielu ludziom" powiedziała o możliwym strajku.
But the driver who hit me has scarcely been inconvenienced.
Ale kierowca kto daj mi kartę ledwie został przysporzony kłopotu.