Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
So let's just keep things kind of impersonal, can we?
Tak niech właśnie trzymać rzeczy całkiem bezosobowy, móc my?
It is too impersonal to make love in the dark.
To jest zbyt bezosobowe, by kochać się po ciemku.
Already came over the child the cold sense of the impersonal world.
Już ogarnął dziecka goły sens bezdusznego świata.
Cold and impersonal, he thought, trying to make everything go dead inside him.
Zimny i bezduszny, pomyślał, próbując sprawić, że wszystko przestanie działać w nim.
In common with the design, the play is cold and impersonal.
Wspólnie z projektem, gra jest zimna i chłodna.
But the man on the stage of death was the impersonal one.
Ale człowiek podczas etapu śmierci był bezosobowym.
What difference did it make, these impersonal hands on her body?
Co różnicę to zrobiło, te bezosobowe ręce na jej ciele?
Clearly personal, but in an impersonal sort of way, if you see what I mean.
Wyraźnie osobisty, ale w bezosobowym rodzaju drogi, jeśli widzisz co mam na myśli.
The war is impersonal for the very people to whom it should be most personal.
Wojna jest bezosobowa dla samych ludzi, do których to powinno być najbardziej osobiste.
He or she lives in an impersonal world, out of touch with other people.
On/ona żyje w bezosobowym świecie, z dotknięcia z innymi ludźmi.
A cold, impersonal voice could be heard throughout the entire central.
Zimny, bezduszny głos mógł słychać było przez cały czas cały centralny.
The talk was generally impersonal for a start, but the children were full of questions.
Mówienie było powszechnie bezosobowe na początek ale dzieci były pełne pytań.
I was a voice coming out of somewhere, but rather impersonal.
Byłem wychodzącym głosem z gdzieś, ale raczej bezosobowy.
You had contact and yet it seemed an impersonal one.
Miałeś kontakt a jednak to wydawało się bezosobowy.
It is an "I" that has become impersonal in the service of art.
To jest "ja" to stało się bezosobowe w służbie sztuki.
He gave her a look that was at the same time warm and impersonal.
Udzielił jej spojrzenia, które było w tym samym czasie ciepły i bezosobowy.
This may be true, but his art is hardly impersonal.
To może być prawdziwe ale jego sztuka jest ledwie chłodna.
The shelters, workers said, were often too large and impersonal.
Schronienia, robotnicy powiedzieli, były często zbyt duże i bezosobowe.
They were still beautiful, but their beauty had become impersonal.
Byli wciąż piękni ale ich piękno stało się bezduszne.
The impersonal cruelty of large government was brought home to him.
Bezduszne okrucieństwo dużego rządu zostało odwiezione do domu do niego.
Sometimes it was easier for them if you were impersonal.
Czasami to było łatwiejsze dla nich gdybyś był bezosobowy.
And the college, whatever its size, begins to seem far less impersonal.
I college, cokolwiek jego wielkość, zaczyna wydawać się dużo mniej bezosobowy.
When I have passed over this ground, it will be possible to get on to something more general and impersonal in its nature.
Gdy nie zareagowałem na tę ziemię, można będzie kontynuować do czegoś ogólniejszego i bezosobowego w jego naturze.
The impersonal mind deals with all time and things as ever present.
Bezosobowe umowy umysłu z całym czasem i rzeczami jak zwykle obecny.
In all that time I've never had anything but the most impersonal comments from you.
Za cały ten czas nigdy nie miałem niczego ale najbardziej bezosobowych komentarzy od ciebie.