Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But I would like the grand jury to know something.
Ale chciałbym wielką ławę przysięgłych znać coś.
His case is now being heard by a grand jury.
Jego przypadek teraz słychać przez wielką ławę przysięgłych.
He said the matter would go to a second grand jury.
Powiedział, że sprawa pójdzie do drugiej wielkiej ławy przysięgłych.
He can also take the case back to a grand jury.
On również może zwracać przypadek do wielkiej ławy przysięgłych.
The case has been turned over to a grand jury.
Przypadek został przekazany wielkiej ławie przysięgłych.
The other two cases are still before the grand jury.
Drugi dwa przypadki są wciąż przed wielką ławą przysięgłych.
Everything had gone well in front of the grand jury.
Wszystko udało się przed wielką ławą przysięgłych.
See, the grand jury takes one look at a guy like him.
Widzieć, wielka ława przysięgłych bierze jedno spojrzenie na faceta tak jak on.
She was called back to another grand jury in 1958.
Do niej oddzwoniono do innej wielkiej ławy przysięgłych w 1958.
He said I was to be taken before the grand jury again.
Powiedział, że mam zostać zabranym przed wielką ławą przysięgłych jeszcze raz.
Officials said a grand jury could begin to hear evidence within a month.
Urzędnicy powiedzieli, że wielka ława przysięgłych może zaczynać wysłuchiwać dowodów w przeciągu miesiąca.
The case is to go to a grand jury in a few weeks.
Przypadek ma pójść do wielkiej ławy przysięgłych za kilka tygodni.
That was also two years after the case had gone to a grand jury.
To były również dwa lata po tym jak przypadek poszedł do wielkiej ławy przysięgłych.
The grand jury is expected to issue its decision soon.
Oczekuje się, że wielka ława przysięgłych wyda swoją decyzję niedługo.
A grand jury is set to hear evidence in the case this month.
Wielka ława przysięgłych jest zadana by słyszeć dowody w sprawie w tym miesiącu.
I'm still waiting to hear the reason why they called a second grand jury.
Wciąż czekam by wysłuchać powodu dlaczego zadzwonili do drugiej wielkiej ławy przysięgłych.
The grand jury is expected to act within 15 to 20 days.
Oczekuje się, że wielka ława przysięgłych działa wewnątrz 15 do 20 dni.
But the grand jury found no evidence to support this.
Ale wielka ława przysięgłych nie znalazła żadnego dowody na poparcie tego.
Then I got the grand jury to go out to the range with me.
W takim razie kazałem wielkiej ławie przysięgłych wyjechać do zakresu ze mną.
She went before the grand jury, and it took only 30 minutes.
Poszła przed wielką ławą przysięgłych, i to zajęło tylko 30 minut.
The members of a grand jury could do whatever they wanted.
Członkowie wielkiej ławy przysięgłych mogli zrobić cokolwiek chcieli.
The grand jury is expected to meet one week a month for at least six months.
Oczekuje się, że wielka ława przysięgłych spotka jeden tydzień miesiąc dla co najmniej półrocze.
A grand jury later decided that she had made up her story.
Wielka ława przysięgłych później postanowiła, że wymyśliła swoją historię.
"How often have you seen that out of a grand jury?"
"Jak często przetrwałeś to z wielkiej ławy przysięgłych?"
"Do you know what he told the grand jury about that?"
"Wiesz o czym powiedział wielkiej ławie przysięgłych że?"