Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
This morning, about two minutes after I went off duty.
Dziś rano, około dwóch minut potem skończyłem służbę.
When you go off duty, tell that to the night man.
Gdy kończysz służbę, mówić to człowiekowi nocnemu.
He had given it to the man who was going off duty.
Dał to człowiekowi, który kończył służbę.
Called to identify the body just before I went off duty.
Wezwany do identyfikowania zwłok właśnie wcześniej skończyłem służbę.
But whatever exercise he tried, his mind could not go off duty.
Ale jakiekolwiek ćwiczenie spróbował, jego umysł nie mógł skończyć służbę.
They just mentioned it once in a while, going off duty.
Właśnie wspomnieli o tym co jakiś czas, kończąc służbę.
Our staff go off duty at 17.30, and in a god wind they'll got out to play.
Nasz personel kończyć służbę przy 17.30, i w wietrze boga oni wyjęty na grę.
He wanted the new guard to think that the old one had simply gone off duty because his time was up.
Chciał by nowa straż myślała, że stary po prostu skończyć służbę ponieważ jego czas nie spał.
"Of course, I went off duty not too long after they arrived."
"Oczywiście, skończyłem służbę nie też znacznie później przybyli."
You'd just gone off duty when I got to the lounge.
Właśnie skończyłeś służbę gdy dostałem się do poczekalni.
A doctor came, and said the same thing, then she went off duty for lunch.
Lekarz przyszedł, i wskazana taka sama rzecz, w takim razie skończyła służbę dla lunchu.
Young Stevens asked me if you'd see him before he goes off duty.
Młody Stevens zapytał mnie czy zobaczyłbyś go zanim on kończy służbę.
He's probably gone off duty by now, but you can catch him tomorrow.
Prawdopodobnie skończył służbę już ale możesz łapać go jutro.
Later in the night, when he went off duty and I was all alone on the base, a strange thing happened.
Później w nocy, gdy skończył służbę i zostałem sam jak palec na podstawie, dziwna rzecz zdarzyła się.
It was a Sunday evening, half an hour short of going off duty, when a woman came in with three small children.
To był wieczór niedzielny, półgodzinny krótki ze kończenia służbę, gdy kobieta została wspólnikiem trzech kilkuletnich dzieci.
"Sir, I thought you went off duty a couple of hours ago."
"Sir, pomyślałem, że kończysz służbę kilka godzin temu."
It was late afternoon and the nurse had gone off duty.
To było późne popołudnie i pielęgniarka skończyła służbę.
She'd be conducting the last bed check before going off duty.
Prowadziłaby ostatnie łóżko czek przed kończeniem służbę.
He'd been busy with traffic until time to go off duty.
Był zajęty ruchem ulicznym do czasu skończyć służbę.
"I'm going off duty now and need to have it cleared before I leave."
"Kończę służbę teraz i potrzebować mieć to oczyszczony wcześniej wychodzę."
"Be sure and have a good rest when you go off duty.
"Mieć pewność i mieć dobry odpoczynek gdy kończysz służbę.
We're on automatic, so you can go off duty until next call.
Jesteśmy ustawieni na system automatyczny więc możesz kończyć służbę do następnej rozmowy telefonicznej.
Go was probably fully aware of the fact that he had just gone off duty.
Przejdź zdawał sobie sprawę prawdopodobnie w pełni z faktu, że właśnie skończył służbę.
I went off duty an hour ago, then came here."
Skończyłem służbę godzinę temu, wtedy przyszedł tu. "
"Yeah, there was a guy just before I went off duty.
"Tak, był facet tuż zanim skończyłem służbę.