Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The police said they found no evidence of foul play.
Policja powiedziała, że nie znajdą żadnego dowodu przestępstwa.
Police do not believe any foul play was involved however.
Policja nie sądzi, że jakiekolwiek przestępstwo brało udział jakkolwiek.
Some began to say that he had come to foul play.
Jakiś zaczął mówić, że przyszedł na przestępstwo.
On the other hand there is no evidence to support the idea of foul play.
Z drugiej strony nie ma żadnego dowody na poparcie idei przestępstwa.
The police added that they did not know if foul play was involved.
Policja dodała, że nie wiedzą czy przestępstwo brało udział.
"Any reason to think there might have been foul play?"
"Jakikolwiek powód myśleć, że mogło być przestępstwo?"
His mother came forward to tell the media that no foul play was involved.
Jego matka przyszła do przodu powiedzieć mediom, że żadne przestępstwo nie brało udział.
Reports now say there could be some foul play involved.
Raporty teraz wskazują, że mogło być jakieś przestępstwo objęty.
Police at the time did not rule out foul play.
Policja wtedy nie wykluczyć przestępstwa.
There was no sign of foul play, because his body has never been found.
Nie było żadnej oznaki przestępstwa ponieważ jego ciało nigdy nie zostało znalezione.
It was possible that she had met with foul play.
To było dopuszczalne że spotkała się z przestępstwem.
In this death, at least, there was no question of foul play.
W tej śmierci, przynajmniej, nie było żadnego pytania przestępstwa.
The health authorities do not find any evidence of foul play and leave.
Władze zdrowotne nie znajdą jakiegokolwiek dowodu przestępstwa i wychodzą.
And he said there were no signs of foul play.
I powiedział, że nie ma żadnych oznak przestępstwa.
Lee's report said there was no evidence of foul play.
Raport Lee powiedziany tam nie świadczył o przestępstwie.
Some closer to the scene say foul play may have been involved.
Jakiś bliższy na scenę mówić, że przestępstwo mogło brać udział.
I got a charge out of the part where they said foul play "may" be involved.
Wyjąłem opłatę z części gdzie powiedzieli przestępstwo "móc" brać udział.
Foul play was the story for a while, but I never figured you were dead.
Przestępstwo było historią przez chwilę ale nigdy nie pomyślałem, że nie żyjesz.
Police officials said that they did not suspect foul play.
Urzędnicy policyjni powiedzieli, że nie podejrzewają przestępstwa.
But I never dreamed for one moment of foul play!
Ale nigdy nie śniłem dla jednego momentu przestępstwa!
It is contrary to our law to show foul play.
To ma wbrew naszemu prawu pokazać przestępstwo.
The police were still investigating but said they did not believe foul play was involved.
Policja wciąż prowadziła dochodzenie ale powiedzieć, że nie sądzą, że przestępstwo bierze udział.
Foul play, an accident whatever you'd want to call it.
Przestępstwo, wypadek cokolwiek chciałbyś dzwonić do tego.
A conservation officer looked around, but found no evidence of foul play.
Konserwator zabytków obejrzał się, ale nie zakładać żadnych dowodów przestępstwa.
A 411 was a dead body with suspicion of foul play.
411 był zwłokami z podejrzeniem przestępstwa.