Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Now we have the excitement, and they say I talk a good game.
Skoro mamy radosne podniecenie, i oni mówią, że rozmawiam o dobrej grze.
For a bit, they hope the excitement is of the good kind.
Trochę, oni mają nadzieję, że radosne podniecenie jest z dobrego rodzaju.
For all my excitement, I still have a long way to go.
Dla całego mojego radosnego podniecenia, wciąż mam przed sobą długą drogę.
All the excitement of going back to school was gone.
Na całe radosne podniecenie wracania do szkoły weszli.
For the first time, he saw the light of excitement in her eyes.
Po raz pierwszy, zrozumiał z radosnego podniecenia w swoich oczach.
In the excitement I seemed to have lost my voice.
W całym zamieszaniu wydawałem się tracić swój głos.
He knew her excitement had nothing to do with money.
Wiedział, że jej radosne podniecenie nie ma nic wspólnego z pieniędzmi.
The voice on the other end was full of excitement.
Głos na innym końcu dostarczał sporej dawki emocji.
Why not put a little more excitement in her life?
Może warto umieszczać odrobinę więcej radosnego podniecenia w jej życiu?
Even as I said the words, excitement worked through me.
Właśnie wtedy gdy wypowiedziałem słowa, radosne podniecenie pracowało dzięki mi.
But you'd have had some excitement for a while, the way you wanted.
Ale miałbyś jakieś radosne podniecenie przez chwilę, droga chciałeś.
But in his excitement he could not read a word.
Ale w swoim radosnym podnieceniu nie mógł odczytać słowa.
They are full of excitement at their reason for being here.
Oni dostarczają sporej dawki emocji przy swoim powodzie bycia tu.
Because at the age of 90 she'd had enough excitement in her life?
Ponieważ w wieku 90 lat miała dość radosnego podniecenia w swoim życiu?
He had to try to keep the excitement out of his voice.
Musiał próbować unikać radosnego podniecenia z jego głosu.
I would get them out later, once the excitement was over.
Wyjąłbym ich później jak tylko radosne podniecenie było ponad.
And now his voice took on the excitement he felt.
I teraz jego głos nabrał radosnego podniecenia, które poczuł.
All the excitement was over, and had been for many hours.
Całe radosne podniecenie było ponad, i być poprzez długie godziny.
He tried to talk to some men who were part of the excitement.
Spróbował rozmawiać z jakimiś ludźmi, którzy byli częścią radosnego podniecenia.
He'd let his excitement run away with him, but he did know better.
Pozwolił swojemu radosnemu podnieceniu przebiegniętemu dalej z nim ale wiedział lepiej.
She began to feel some excitement coming back into her.
Zaczęła czuć, jak jakieś radosne podniecenie wracało do niej.
But you need the excitement of living with a real American.
Ale potrzebujesz radosnego podniecenia życia z prawdziwym Amerykaninem.
The excitement was too much for the others in the room.
Radosne podniecenie było zbyt wiele dla innych w pokoju.
But I was still in quite a state of excitement.
Ale byłem wciąż w całkiem stan radosnego podniecenia.
The excitement inside her was building like she never felt before.
Radosne podniecenie w niej narastało tak jak nigdy nie poczuła wcześniej.