Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
They tried simply to dispense with her in short order.
Spróbowali prosto obyć się bez niej natychmiast.
And after the business was dispensed with, she decided to stay on.
I po tym jak bez biznesu obyto się, zdecydowała się zostać w szkole.
It's taken us all morning to dispense with these few.
Zabrało nam cały poranek obycie się te niewielu.
So the decision has been made to dispense with all of you.
Więc decyzja była zmuszona obyć się bez wszystkiego z ciebie.
Soon it would be time to dispense with his services.
Niedługo to byłby czas obyć się bez jego usług.
But he could not dispense either with a church that would keep order.
Ale nie mógł przydzielić też z kościołem, który utrzymywałby ład i porządek.
If his own life had been as full he too could have dispensed with food.
Gdyby jego własne życie było jak pełne również mógł obyć się bez jedzenia.
Perhaps I might get on so well as to be able to dispense with it almost at once.
Może mogę kontynuować tak dobrze co do móc obyć się bez tego prawie od razu.
In the future, maybe even the beach will be dispensed with.
W przyszłości, może nawet bez plaży obędą się.
These values, of course, can be much lower than what companies actually dispense.
Te wartości, oczywiście, mogą być znacznie niższe niż co spółki faktycznie przydzielają.
But you must understand that they might have to be dispensed with, especially if anything goes wrong.
Ale musisz rozumieć, że oni mogą musieć obyć się, zwłaszcza jeżeli coś pójdzie nie tak.
In other words, finally a ball that dispenses with children.
Innymi słowy, w końcu piłka, która obywa się bez dzieci.
These guys can dispense some serious hurt if you let them.
Ci faceci mogą rozdawać jakąś poważną krzywdę jeśli pozwolisz im.
Its performance by certain individuals may dispense others from it.
Jego wykonanie przez pewne osoby może udzielać dyspensy innym od tego.
As a result, a significant client dispensed with our services.
W efekcie, znaczny klient obył się bez naszych usług.
One woman set up a table with small paper cups to dispense water.
Jedna kobieta zadana w górę stolika z niewielkimi kubkami papierowymi by sporządzić wodę.
There is not a word in it that could be dispensed with.
Jest bez dwóch zdań w tym bez tego można było obyć się.
As yet, however, she did not try to dispense with the electric light.
Jak dotąd, jednakże, nie spróbowała obyć się bez światła elektrycznego.
Such Orders can be dispensed, as was done for my late father.
Takie Rozkazy mogą być rozdane, jak został skończony dla mojego zmarłego ojca.
He dispensed with small talk almost immediately, in order to let me know that I should feel at home.
Obył się bez rozmowy towarzyskiej prawie natychmiast aby dawać znać mi że powinienem czuć się jak u siebie.
Even health workers who cannot read can dispense this medicine.
Nawet robotnicy zdrowotni, którzy nie mogą czytać mogą wydawać tę medycynę.
The money will be dispensed to archives across the nation.
Pieniądze zostaną wydane do archiwów w całym kraju.
And so the presence of the nine children was quickly dispensed with.
Zatem bez obecności dziewięciorga dzieci szybko obyto się.
This was not an office from which to be dispensing medical advice.
To nie było biuro od którego przydzielić poradę lekarską.
"I would feel better if you could dispense with these ropes."
"Czułbym się lepiej gdybyś mógł obyć się bez tych lin."