Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
This is in part a matter of desensitizing the public.
To jest częściowo sprawa odczulania publiczny.
Perhaps so much has happened recently that they are desensitized to change.
Może tyle zdarzyło się ostatnio że oni są odczuleni zmienić.
At least, I'd hope folks have already become desensitized to that.
Przynajmniej, miałbym nadzieję, że ludzie już stali się odczulony do tego.
The stakes have become so high as to desensitize the average person.
Stawki stały się tak wysokie co do odczulać przeciętnego człowieka.
All her efforts to desensitize herself had only made it worse.
Wszystkie jej wysiłki by odczulić siebie miały tyle że zdążyły gorzej.
Does violence in movies and video games desensitize us to the real thing?
Przemoc w filmach i grach wideo odczula nas do autentyku?
It's desensitizing medication, but it will do only so much.
To odczula lek ale to zrobi tylko tak bardzo.
This in turn desensitizes it to the width of any specific level.
To z kolei odczula to do szerokości jakiegokolwiek określonego poziomu.
However, care must be taken not to desensitize the animal to the stimulus.
Jednakże, opieka musi być podjęta nie odczulić zwierzę do bodźca.
These shows desensitize the audience to the fear and the emotions.
Te widowiska odczulają publiczność do strachu i uczuć.
"Is this something that desensitizes us to the meaning of hurting living things?"
"To jest coś, co odczula nas do znaczenia szkodzących żywych istot?"
"It really helped her stay desensitized to the idea of germs being around the house."
"To naprawdę pomogło swojemu pobytowi odczulonemu do pomysłu drobnoustrojów będących wokół domu."
Then the shields went full up, and he waited, watching, without desensitizing for a moment.
W takim razie tarcze poszły pełny w górę, i poczekał, patrząc, bez odczulania na moment.
But the system has been desensitized to avoid crying wolf and often does not sound early enough.
Ale system został odczulony uniknąć krzyczącego wilka i często robi nie brzmieć wcześnie dość.
So much research is devoted to studying whether violence on television desensitizes children.
Tak dużo badań jest poświęconych studiowaniu czy przemoc w telewizji odczula dzieci.
Even more troubling than the incident itself, she said, is that students have become "desensitized to these issues."
Nawet więcej przeszkadzania niż incydent sam, powiedziała, to są studenci stać się "odczulony do tych kwestii."
TV viewers have most likely been desensitized to the increase in paid messages.
TV widzowie mają najprawdopodobniej być odczulony do wzrostu zapłaconych wiadomości.
All these story lines have desensitized viewers to the crime of rape.
Wszystkie te fabuły odczuliły widzów do przestępstwa gwałtu.
It's one lesson after another to desensitize the children to anything traditional."
To jest jedna lekcja po innym odczulić dzieci do niczego tradycyjnego. "
If you eat a lot of anything, your taste buds become desensitized to it.
Jeśli jesz dużo z niczego, twoje kubki smakowe stają się odczulony do tego.
He is desensitized to violence and eventually learns to enjoy it.
On jest odczulony do przemocy i ostatecznie uczy się lubić to.
Her ears were desensitized, still ringing from the first explosion.
Jej uszy zostały odczulone, wciąż dzwoniąc od początku wybuch.
First, they become desensitized to the evil that is committed when one human being kills another.
Najpierw, oni zostają odczulony do zła czyli popełniony kiedy jeden ludzki będąc zabija innego.
Is it because they are so desensitized by the violence they see on television?
Jest tym ponieważ oni tak są odczuleni przez przemoc, którą oni widzą w telewizji?
By hanging around his corral, I'm desensitizing him to my presence.
Przez kręcenie się koło jego korralu, odczulam go do swojej obecności.
"From day one they were being shot at by their supervisors to desensitise them.
"Od dnia jeden do nich ich kierownicy strzelali by odczulić ich.
Throwing ourselves in at the deep end until we master it is one way to desensitise ourselves to the people, places and work we find stressful.
Puszczając na szerokie wody siebie do czasu gdy opanowujemy to jedna droga ma odczulić siebie do ludzi, miejsca i pracować uważamy za stresujących.
Teenager, Hannah Birchall stated about the incident, "The images on the box bring back all the memories of September 11," and that she thinks that "it will desensitise children to what happened."
Nastolatek, Hannah Birchall stwierdził o incydencie "obrazy o pudle przypominają wszystkie wspomnienia 11 września" i że ona myśli, że "to odczulić dzieci do co zdarzyć się."
He lamented that the gangland wars have appeared to desensitise the public to violence and was critical of people in the general public who took the view that we were well rid of criminals murdered in the ongoing feuds.
Lamentował że wojny gangsterskie wydały się odczulić ludzi do przemocy i miał decydujące znaczenie z ludzi w ogóle społeczeństwa, który uznał, że dobrze zostaliśmy uwolnieni od przestępców zamordowanych w trwających zatargach.
Persistently elevated levels of carbon dioxide in the blood, hypercapnia (the opposite to hypocapnia), tend to desensitise the body to CO, in which case the body may come to rely on the oxygen level in the blood to maintain respiratory drive.
Wiecznie podniesione poziomy dwutlenku węgla w krwi, nadmiar CO2 we krwi (coś przeciwnego hipokapnia), mieć skłoności do odczulenia ciała do dowódca, w takim razie ciało może przychodzić polegać na poziom tlenu w krwi utrzymać w dobrym stanie oddechową drogę dojazdową.