Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
She could be corresponding with them now, those who had moved away.
Mogła korespondować z nimi teraz, te, które odeszły.
The man had been corresponding with them for some time.
Człowiek korespondował z nimi na jakiś czas.
But they may not correspond in age or training to those who left.
Ale oni nie mogą zgadzać się w wieku albo szkoleniu do tych, które wyszły.
When one has nothing to do, then is the time to correspond with ones friends.
Gdy jeden nie ma nic wspólnego, wtedy jest czasem aby korespondować przyjaciele.
Each sign is thought to correspond to a part of the human body.
Uważa się, że każdy znak zgodzi się z częścią ciała ludzkiego.
Do you know the city which corresponds to 503 640?
Znasz miasto, które odpowiada 503 640?
These 13 years correspond to a very easy financial period for him.
Te 13 lat odpowiada bardzo prostemu okresowi obrachunkowemu dla niego.
However, the two continued to correspond until just before his death.
Jednakże, dwa kontynuowany aby korespondować do czasu gdy tuż przed jego śmiercią.
We had corresponded over the years, but less as time went on.
Mieliśmy korespondować przez lata, ale mniej w miarę upływu czasu.
"The man with whom she has been corresponding for a year?"
"Człowiek, z którym korespondowała od roku?"
After a few months she was allowed to correspond with him.
Po kilku miesiącach jej wolno było korespondować z nim.
The 2010 number corresponds to a rate of 7.6 per 100,000 population.
2010 liczba zgadza się ze stawką z 7.6 na 100,000 mieszkańcy.
Nothing in God's nature corresponds to this process at all.
Nic w naturze Boga odpowiada temu procesowi wcale.
At one time she corresponded with almost 100 people all over the world.
Kiedyś korespondowała prawie 100 ludzi na całym świecie.
"Let's get the computer to work and see if it corresponds to any known part of space."
"Dawajmy zajęcie komputera i widźmy czy to zgadza się z jakąkolwiek znaną częścią przestrzeni."
In fact, the findings of the report correspond with our own thinking.
Tak naprawdę, wnioski raportu zgadzają się z naszym własnym myśleniem.
"It means you are doing what corresponds to a democratic government."
"To oznacza, że robisz co odpowiada rządom demokratycznym."
He does not correspond to any human way of speaking.
On nie zgadza się z jakąkolwiek ludzką drogą mówienia.
We have corresponded, and I think that all will be well.
Mamy korespondować, i myślę, że wszyscy dobrze się będą czuć.
This was the woman she had corresponded with so much.
To była kobieta, z którą korespondowała tak bardzo.
They had corresponded for some time and would continue to do so.
Zgodzili się na jakiś czas i chcieli kontynuować robienie tak.
Let and be the sample size corresponding to each group.
Pozwalać i być wielkością próby analogiczną do każdej grupy.
The Dog also corresponds to a particular month in the year.
Pies również zgadza się ze szczególnym miesiącem za rok.
They have the same number of pieces, and correspond to each other.
Oni mają tyle samo z kawałków, i zgadzać się z sobą.
I believe that this also corresponds to the times we are living in.
Sądzę, że to również zgadza się z czasami, w których żyjemy.