Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"Well then, what are the public conveyances between the two countries?"
"W takim razie, co publiczne przewozy między dwoma krajami są?"
Perhaps she even had some sort of conveyance waiting for her.
Może nawet miała jakiś rodzaj przewozu czekającego na nią.
As part of the conveyance, the park's name would never be changed.
Jako część przewozu, nazwa parku nigdy nie zostałaby zmieniona.
Going to and from the hospital, the girl took public conveyances.
Do pójście i ze szpitala, dziewczyna wzięła publiczne przewozy.
She would walk clear of town before trying to board any public conveyance.
Chodziłaby czysty z miasta przed próbowaniem do komisji jakikolwiek publiczny przewóz.
A public conveyance carried him into the center of town.
Publiczny środek lokomocji przewiózł go do centrum miasta.
But I was only going to ask if you would tell me how to reach some sort of conveyance.
Ale zamierzałem pytać czy powiedziałbyś mi tylko jak sięgnąć po jakiś gatunek z przewozu.
It was the same, they heard, with the public conveyances.
To było takie samo, słyszeli, z publicznymi przewozami.
They took a small conveyance out to the back of the campus.
Wyjęli mały przewóz do tyłu z kampusu.
The road was nearly empty of both people and conveyances.
Droga była pustawo z zarówno ludzi jak i przewozów.
His conveyance appeared to be the same type as my own.
Jego przewóz wydał się być takim samym typem jak mój własny.
But she was taking no chances on any public conveyance.
Ale nie zamierzała ryzykować w jakimkolwiek publicznym środku lokomocji.
The tracks could have come from whatever conveyance they'd used.
Drogi mogły być wytwarzane z jakiegokolwiek przewozu użyli.
Back to the conveyance, which by novel's end has left everything changed, including itself.
Z powrotem do przewozu, który przed końcem powieści zostawił wszystko zmieniony, w tym to.
He indicated that the little house must be used as a conveyance.
Dał do zrozumienia, że domek musi być używany jako przewóz.
She had only used such a conveyance once before, and felt uneasy.
Tylko użyła takiego przewozu raz przedtem, i być speszonym.
They took me, by the same conveyance, to the jail itself.
Zabrali mnie, przez taki sam przewóz, do więzienia samego.
Those of us in larger conveyances such as cars stood still.
Ci z nas w większych przewozach takich jak samochody postawione wciąż.
Travel is not just moving over the earth from one place to another in some kind of conveyance.
Podróż jest nie tylko przesuwając ziemię z jednego miejsca do innego w jakimś rodzaju przewozu.
The human body had never been designed for such rough conveyance.
Ciało ludzkie nigdy nie zostało przeznaczone na taki wyboisty przewóz.
He'd never before had occasion to use a conveyance like this.
On by jeszcze nigdy mieć okazję użyć przewozu w ten sposób.
As a preliminary, there needed to be a conveyance of the land.
Jako wstęp, tam potrzebować być przewozem ziemi.
His party was able to pass any conveyance, then on the trail.
Jego strona mogła podać jakikolwiek przewóz, wtedy na szlaku.
Apparently, there's a way of getting from here to another conveyance that will take us there.
Najwyraźniej, jest droga dostawania stąd do innego środka lokomocji, który weźmie nas tam.
That time has now arrived, and with it the opportunity for conveyance.
Ten czas teraz nadszedł, i z tym okazja do przewozu.