Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
She will get used to being the wife of a caitiff.
Ona przyzwyczai się do bycia żoną łotra.
He didn't really care what happened to that wretched caitiff.
Naprawdę nie troszczył się co zdarzyć się temu nieszczęsnemu łotrowi.
But I will relieve the guard upon this caitiff companion of yours.
Ale zmienię straż na tego nikczemnego twojego towarzysza.
I flatter not, but say thou art a caitiff.
Pochlebiam nie, ale mówić tysiąc sztuka łotr.
The best and that goes for that pusillanimous spotted caitiff of a president we got.
Najlepszy i tak lubi tego bojaźliwego łotra prezydenta, za którego dostaliśmy w groszki.
She had never known fear until now, when a beggarly caitiff held her like a slave in thrall.
Nigdy nie znała strachu dotychczas gdy nędzny łotr trzymał w ramionach ją tak jak niewolnik w niewoli.
What is't your worship's pleasure I shall do with this wicked caitiff?
Co is't przyjemność twojego uwielbienia będę tolerować tego nikczemnego łotra?
The sleepy boy came; and John said, "Caitiff, is there never a barber in the house?"
Śpiący chłopiec przyszedł; i John powiedział "Łotr, nie jest tam nigdy fryzjer męski w domu?"
If you are caitiff, go then.
Jeśli jesteś nikczemny, iść wtedy.
I need not ask who was in the right, when a man brings to the rivalry such odds as yon caitiff."
Nie pytam kto miał słuszność gdy człowiek przyniesie rywalizacji takie szanse jak yon łotr. "
That tuberculous caitiff was such a towering weight.
Ten gruzełkowaty łotr był taką strzelistą wagą.
"She's just some smartass Caitiff, out to cause trouble!"
"Ona jest właśnie jakąś mądralą Łotr, na zewnątrz sprawić kłopot!"
I went To this pernicious caitiff deputy.
Poszedłem do tego szkodliwego nikczemnego zastępcy.
"Are you suggesting that you are a milk toast and a caitiff when compared with them?"
"Sugerujesz, że jesteś tostem mleka i łotrem kiedy w porównaniu z nimi?"
These being the glorious days of fraternity and equality, the miserable caitiff was not going to allow any commissary to order him about.
Te będąc cudownymi dniami środowiska i równouprawnienia, nieszczęśliwy łotr nie zamierzał pozwolić jakiejkolwiek kantynie dyrygować nim.
What was this miserable caitiff to her that she should as much as hint her troubles in his hearing?
Co był tym nieszczęśliwym łotrem do niej że ona powinien aż robić aluzje jej kłopoty w jego słuchu?
Most of them were the younger, unaffiliated vampires the Kindred referred to as Caitiff.
Większość z nich była młodszymi, nieafiliowanymi wampirami Krewni mówiono jako o Łotrze.
Caitiff was, of course, the human Lensman.
Łotr był, oczywiście, ludzkim Lensman.
Fall 2004 brought about the release of the band's debut full-length The Caitiff Choir.
Upadek 2004 spowodował zwolnienie debiutu zespołu jak długi Nikczemny Chór.
The caitiff nodded.
Łotr kiwnął głową.
Caitiff (literally a despicable coward or wretch) may mean:
Łotr (dosłownie podły tchórz albo nieszczęśnik) móc oznaczać:
Thou knowest how they are caitiff and uncertain."
Tysiąc knowest jak oni są nikczemni i niepewni. "
Lensman Kinnison was supposedly off somewhere, also, when Caitiff appeared.
Lensman Kinnison odszedł ponoć gdzieś, również gdy Łotr pojawił się.
Alas, poor caitiff!
Niestety, biedny łotr!
O the pernicious caitiff!
O szkodliwy łotr!