Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The first burst was off to the right, the second to the left.
Pierwszy wybuch był odwołany na prawo, drugi z lewej.
I want to see her burst of red hair and big green eyes.
Chcę zobaczyć jej wybuch rudych włosów i dużych zielonych oczu.
He took the next two, with a new burst of energy.
Wziął następny dwa, z nowym przypływem energii.
And with a burst of energy, she began to run.
I z przypływem energii, zaczęła biec.
He had to be able to get them all with a single burst.
Musiał móc mieć ich wszystkich z jednym wybuchem.
You seem to get a big burst of energy on the floor.
Wydajesz się dostać wielki przypływ energii na podłodze.
The white burst into real form at the right time for the cup.
Biały wybuch do prawdziwej formy w odpowiednim momencie dla filiżanki.
Only one of them got off a burst, but it was cut short.
Ich jedyny wysiadł z wybuchu ale to zostało skrócone.
That way one burst would cut a man in half.
Ta droga jeden wybuch przekroiłby na pół człowieka.
For a moment he felt a burst of hope - maybe they were still in the car!
Na moment poczuł przypływ nadziei - może byli wciąż w samochodzie!
And a moment after that, from the east, came a single great burst of sound.
I moment po tym, od wschodu, przyszedł jeden wielki przypływ dźwięku.
So his bursts of energy today stood out all the more.
Więc jego przypływy energii dziś wystąpiły tym.
They need to find a burst of energy, and fast.
Oni muszą znaleźć przypływ energii, i szybki.
This burst out of me before I could stop it.
Ten wybuch ze mnie wcześniej mogłem zatrzymać to.
Even our human history seems little more than a burst of opportunity for them.
Nawet nasza ludzka historia wydaje się mało więcej niż wybuch okazji do nich.
The town had been without water since a main burst five days earlier.
Miasto było bez wody od czasu głównego wybuchu pięć dni wcześniejszy.
Rather, they come in bursts at the start and end of the movie.
Raczej, oni wchodzą do wybuchów z początku i koniec filmu.
He was just getting himself under control when a burst of light from the stage made him look up.
Był w trakcie opanowywania siebie gdy wybuch światła od etapu sprawił, że on patrzy w górę.
For Democrats, the decision was the first burst of good news in days.
Dla Demokratów, decyzja była pierwszym wybuchem dobrych wieści za dni.
Their "big burst" across the land began about 110 million years ago, he said.
Ich "wielki wybuch" wszerz ziemia zaczęła się o 110 milionach przed laty, powiedział.
For a moment, she felt a small burst of concern.
Na moment, poczuła mały wybuch niepokoju.
Nothing human could move with such a burst of speed.
Nieistotny człowiek mógł ruszyć się z takim wybuchem prędkości.
He almost made it, but then someone opened up with a long burst.
Prawie zdążył ale potem ktoś otworzył z długim wybuchem.
They cut down eight or ten men in the first few bursts.
Oni ścinają osiem albo dziesięciu ludzi w paru pierwszych wybuchach.
It is a burst of light on a dark national scene.
To jest pęknięcie światła o ciemnej krajowej scenie.