Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Her role is to keep watch over the bones of the dead.
Jej rola ma pilnować kości z zmarły.
With old bones, you never really know what you're going to get.
Ze starymi kośćmi, ty nigdy naprawdę wiedzieć co dostaniesz.
They also look to see which bones break the most.
Oni również patrzą by zobaczyć które kości rozbijają najwięcej.
Not sure about Bush making his bones as the education president, either.
Nie pewny Busha robiącego jego kości jako prezydent edukacyjny, żaden.
The voice she began to hear seemed to come from right inside her bones.
Głos zaczęła słyszeć wydawać się pochodzić z prawa wewnątrz jej kości.
Some of the most important people in my life are among them, Bones.
Jacyś z najważniejszych ludzi w moim życiu są wśród nich, Kości.
All your bones are on the outside where you can just look at them.
Wszystkie twoje kości są na wierzchu gdzie właśnie możesz patrzeć na nich.
I could see my hands like bones in front of me.
Mogłem zobaczyć swoje ręce jak kości przede mną.
He had been dead so long even his bones were nothing.
Nie żył więc długo nawet jego kości były nieistotne.
As if his bones had turned to lead inside him.
Jakby jego kości odwróciły się by prowadzić w nim.
She felt as if her bones had turned to water.
Miała wrażenie, że jej kości zamieniły się w wodę.
Then he was going to hit her hard enough to break bones.
W takim razie zamierzał uderzyć się jej wystarczająco stwardniałymi, by rozbić kośćmi.
I could feel what they were doing, all the way into my bones.
Mogłem poczuć co robili, całkowicie do moich kości do gry.
He moved like a man who has lost his bones.
Ruszył się po męsku kto stracić jego kości.
My bones would have to break before I could fall.
Moje kości musiałyby łamać się zanim mogłem spaść.
I know where they all are, but I'd have to break bones to get them.
Wiem gdzie oni wszyscy są ale musiałbym łamać kości mieć ich.
In a year, not even the major bones were likely to be left.
W rok, nie nawet główne kości miały duże szanse zostać.
If not, I'll just have to break some of your bones to get you in.
Jeśli nie, właśnie będę musieć rozbić jakąś z twoich kości wnieść cię.
But the ground will get his bones too, in a year or two.
Ale ziemia będzie mieć swoje kości też, w rok albo dwa.
How to break the bones of men you do not know?
Jak łamać kości ludzi nie wiesz?
Of what good would these things be to her bones?
Z co dobry te rzeczy byłyby do jej kości?
Some day other children may play on top of our bones and know whose they were.
Pewnego dnia inne dzieci mogą bawić się na naszych kościach i mogą wiedzieć czyj byli.
The results of the test would not change what you are already doing to keep your bones strong.
Wyniki badania nie zmieniłyby co już robisz trzymać twoje kości silny.
In one recent case, bones were made to do just that.
W jednym niedawnym przypadku, kości były zmuszone robić właśnie że.
I've never made any bones about how guys do their job.
Nigdy nie zrobiłem jakichkolwiek kości około jak faceci kończą swoją pracę.