Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"The only way we can help them now is to bear witness."
"Jedyny sposób możemy pomagać im teraz ma świadczyć."
After I am gone, there will be no one to bear witness.
Potem wyjadę, nie będzie nikogo do świadka niedźwiedziego.
We were not there to bear witness to the dead.
Mieliśmy nie tam świadczyć aby zmarły.
They were led one at a time to bear witness.
Do nich zaprowadzono pojedynczo świadczyć.
Instead, he was among the first to bear witness to international tragedy.
Za to, był wśród pierwszy do świadczenia o międzynarodowej tragedii.
We, who have lived through these events, must bear witness to them.
My, kto przeżyć te wydarzenia, musieć świadczyć o nich.
She has put much time and effort into it, as the result bears witness.
Włożyła dużo czasu i wysiłek w to ponieważ wynik świadczy.
To how many deaths would she have to bear witness?
Do ilu śmierci musiałaby świadczyć?
"How many people are left alive to bear witness against you?"
"Ilu ludzi działa w lewo świadczyć przeciwko tobie?"
My own experience, in a small way, bears witness to its impact.
Moje własne doświadczenie, na niewielką skalę, świadczy o jego wpływie.
"For the dead and the living, we must bear witness."
"Dla zmarły i życie, musimy świadczyć."
It seemed necessary to watch: to bear witness and remember.
To wyglądało na niezbędne by patrzyć: świadczyć i pamiętać.
They had been asked to bear witness, though, and a moment later he forced himself to look again.
Zostali poproszeni by świadczyć, jednak, i moment później zmuszał się do patrzenia jeszcze raz.
I can bear witness to the fact that he has put a great deal of personal effort into writing this report.
Mogę świadczyć o fakcie, że postawił dużo osobistego wysiłku w pisanie tego raportu.
He must convince her not to bear witness against him.
On musi przekonywać ją do nie świadczenia przeciwko niemu.
Again I am to bear witness to this woman's existence.
Co więcej mam świadczyć o istnieniu tej kobiety.
The Gods above bear witness and look into my heart.
Bogowie nad świadkiem niedźwiedzim i zaglądać do mojego serca.
As if to bear witness to his thought the phone rang.
Jakby świadczyć o jego myśli, że telefon zadzwonił.
Truth can best be defined by those who bear witness.
Prawda najlepiej może być określana przez te, które świadczą.
To her the role of the poet was to remember and bear witness.
Do niej rola poety miała pamiętać i świadczyć.
"Is there a man alive who can bear witness to such a thing?"
"Jest człowiek żywy kto może świadczyć o takiej rzeczy?"
Large farms still bear witness to the development of these families today.
Duże gospodarstwa wciąż świadczą o rozwoju tych rodzin dziś.
The proposals we have put on the table bear witness to this.
Propozycje byśmy mieli przedkładają świadka niedźwiedziego do tego.
Perhaps I can bear witness for you, and they will understand."
Może mogę świadczyć dla ciebie, i oni zrozumieją. "
The wider Church was there to bear witness to what happened.
Szerszy Kościół miał tam być świadectwem do co zdarzyć się.