Zgarnij kurs BUSINESS ENGLISH za połowę ceny+ Odbierz PREZENT kurs Customer CareSPRAWDŹ >>

"be on the edge" po polsku — Słownik angielsko-polski | zobacz "be on the edge" po angielsku

be on the edge

idiom
  1. być na skraju załamania nerwowego potocznie
    She's on the edge, don't talk to her. (Ona jest na skraju załamania nerwowego, nie rozmawiaj z nią.)
    I was on the edge and he helped me. (Byłem na skraju załamania nerwowego i on mi pomógł.)
  2. mieć napięte nerwy, być spiętym, być zdenerwowanym
    She had a reason to be on edge lately. (Ona miała ostatnio powód, by mieć nerwy napięte jak postronki.)

Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.

  1. być napiętym, nerwowym
przysłówek
  1. na krawędzi, na skraju, na granicy (np. emocji, ryzyka)

podobne do "be on the edge" po angielsku — Słownik polsko-angielski | zobacz "be on the edge" po polsku

inne
drink na bazie alkoholu, soków, likierów, z dodatkiem owoców np. Caipirinha, Sex on the Beach = beach drink