Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Right then I knew the record industry was in trouble.
Prawo w takim razie wiedziałem, że fonografia jest w tarapatach.
I will not get in trouble because you know what?
Nie kupię kłopotów ponieważ wiesz co?
His mother saw little evidence of a boy in trouble.
Jego matka zobaczyła mało dowodów chłopca w kłopotach.
The other 90 percent is what gets him in trouble.
Drugi 90 procent jest co ma go w kłopotach.
A lot of them got in trouble all the time.
Dużo ich kupić kłopoty przez cały czas.
He'd do the same for us if we were in trouble.
Zrobiłby to samo dla nas gdybyśmy byli w tarapatach.
He was always in trouble of one sort or another.
Był w tarapatach zawsze z jednego rodzaju albo innego.
She took care of everything when I was in trouble.
Opiekowała się wszystkim gdy byłem w tarapatach.
Act, and do good to those who are in trouble.
Ustawa, i czynić dobro do tych, które są w tarapatach.
If he did, they were both going to be in trouble.
Gdyby zrobił, byli obydwoma mieć zamiar być w tarapatach.
Took him long enough to figure out I was in trouble.
Zabrał go wystarczająco długo do liczby na zewnątrz byłem w tarapatach.
And why do I want to get him in trouble?
Niby dlaczego chcę mieć go w kłopotach?
I was never in trouble with the police, not me.
Nie byłem w tarapatach nigdy z policją, nie mnie.
They might be in trouble and I'd like to go see.
Oni mogą być w tarapatach i miałbym ochotę pójść widzieć.
They're in trouble and we are to give them some help.
Oni są w tarapatach i mamy udzielić im jakiejś pomocy.
I hope you are not going to be in trouble.
Mam nadzieję, że nie zamierzasz być w tarapatach.
If so, her project was in trouble from the start.
Skoro tak, jej projekt był w tarapatach od początku.
Even those who work for the government are in trouble.
Nawet te, które są urzędnikiem państwowym są w tarapatach.
They said he had never been in trouble with the law.
Powiedzieli, że nigdy nie miał kłopoty z policją.
I knew then, we were going to be in trouble.
Wiedziałem wtedy, zamierzaliśmy być w tarapatach.
His son is old enough to know they are in trouble.
Jego syn jest na tyle dorosły by wiedzieć, że oni są w tarapatach.
She was an A student who had never been in trouble before.
Była uczeń na pięć, który nigdy nie był w tarapatach wcześniej.
We had some of our own in trouble to the north.
Mieliśmy jakiś z nasz własny w kłopotach na północ.
And he would never do anything to get her in trouble.
I nigdy nie zrobiłby niczego mieć ją w kłopotach.
What a friend he would be to go to in trouble!
Co przyjaciel miałby pójść aby w kłopotach!
The high school kids are still getting into trouble with the police.
Liceum dzieci wciąż wpadają w kłopoty z policją.
You have time to go out and get into trouble.
Masz czas wyjść i pakujesz w kłopoty.
They risk getting into trouble at school or with the police.
Oni ryzykują pakowanie w kłopoty w szkole albo z policją.
He saw no need for anyone else to get into trouble.
Nie zobaczył żadnej potrzeby nikogo jeszcze wpakować w kłopoty.
I had a wife once, and she got me into trouble.
Miałem żonę raz, i wpakowała w kłopoty mnie.
I always seem to get into trouble on my own.
Zawsze wydaję się wpaść w kłopoty na mój własny.
But he was still the one most likely to get into trouble.
Ale był wciąż jeden najprawdopodobniej wpakować w kłopoty.
She was always getting him into trouble when they were kids.
Zawsze pakowała w kłopoty go gdy byli dziećmi.
I tried to help but he was always getting himself into trouble.
Spróbowałem pomóc ale zawsze pakował w kłopoty siebie.
Saying the next thing could very well get him into trouble.
Mówiąc, że następna rzecz mogła bardzo dobrze pakować w kłopoty go.
What would happen to one if the other got into trouble?
Co zdarzyć się jednemu gdyby drugi wpakował w kłopoty?
I tell him he'll get into trouble one of these days.
Mówię mu, że on wpadnie w kłopoty któregoś dnia.
The last thing I wanted was for him to get into trouble.
Ostatnia rzecz, której chciałem miała dla niego wpakować w kłopoty.
In the process, she gets four other students into trouble.
Przy okazji, ona pakuje w kłopoty czterech innych studentów.
If you get into trouble, stay put and call for help.
Jeśli wpadasz w kłopoty, nie ruszać się i wołać o pomoc.
Let me know if any of them got into trouble.
Niech będę wiedzieć jeśli w ogóle z nich wpakowany w kłopoty.
He got them help some of the time, and into trouble all the rest.
Miał ich pomagać jakiemuś z czasu, i do kłopotów cała reszta.
If you get into trouble with one, the other is likely to know.
Jeśli wpadasz w kłopoty z jednym, drugi ma duże szanse wiedzieć.
Which is good because I've been getting into trouble at work for being late every day.
Który jest dobry ponieważ wpadałem w kłopoty w pracy dla spóźnienia się codziennie.
Light, but the woman found no end of ways to get into trouble.
Światło, ale kobieta znalazła nieprzebrane mnóstwo sposobów by wpakować w kłopoty.
Does this kind of thing ever get you into trouble?
Ten rodzaj rzeczy kiedykolwiek pakuje w kłopoty cię?
Almost as though she were looking forward to running into trouble.
Prawie jak jednak ona nie mogły się doczekać napotykania kłopotów.
They think I did it to get you into trouble or something.
Oni myślą, że zrobiłem to wpakować w kłopoty cię albo co.
That's when I started running away and getting into trouble.
Być gdy zacząłem uciekać i pakować w kłopoty.
They might find things that would only get them into trouble.
Oni mogą stwierdzać, że rzeczy, które by tylko pakują w kłopoty ich.