Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The couple have three children, 4 years old and under.
Para mieć troje dzieci, 4 lata stary i poniżej.
Up to two children age 12 and under stay free.
Do dwójki dzieci wiek 12 i poniżej pobytu wolny.
Children six years old and under are most at risk.
Dzieci sześć lat stary i poniżej są najbardziej przy ryzyku.
A total of 10,000 were given away to children 13 and under.
Suma z 10,000 zostały oddane dzieciom 13 i poniżej.
This time, he would go alone and under the cover of night.
Tym razem, poszedłby w pojedynkę i poniżej nakrycie nocy.
That's the sort of thing you say when you're on top and under control.
Być rodzajem rzeczy mówisz kiedy jesteś górą i pod kontrolą.
This race will be for children 12 years of age and under.
Ten wyścig będzie dla dzieci wiek 12 lat i poniżej.
It was first held in 1965, and under its current name since 1979.
To odbywało się najpierw w 1965, i na mocy jego bieżącej nazwy od 1979.
There is a free period for children 14 years of age and under.
Jest wolna lekcja dla dzieci wiek 14 lat i poniżej.
And under the current economic situation in particular, I'm not surprised.
I poniżej obecnego położenia gospodarczego w szczególności, to mnie nie dziwi.
The division was between workers over and under 50 years of age.
Podział był między robotnikami ponad i poniżej 50 lat wieku.
And under our rules that has to be looked into.
I na mocy naszych zasad to musi zajrzeć.
The generation of young men 28 and under have a different experience.
Generacja młodzieńców 28 i poniżej wywierać inne doświadczenie.
Children 17 and under stay free in a parent's room.
Dzieci 17 i poniżej pobytu wolny w pokoju rodzica.
It had been tried only once before- and under different conditions.
To zostało spróbowane tylko raz wcześniej- i poniżej inne warunki.
Then where, and under what conditions, had I passed the night?
Wtedy gdzie, i na mocy co warunków, przenocowałem?
And under this bill, it would get a lot of money very quickly.
I na mocy tego rachunku, to miałoby dużo pieniędzy bardzo szybko.
He said this quite as if everything, including themselves, was normal and under control.
Powiedział to całkowicie jakby wszystko, w tym siebie, był normalny i pod kontrolą.
Since that time, he had lived only for his work on and under the water.
Od tego czasu, żył tylko dla swojej pracy i pod wodą.
Can you put together a meal for kids 12 and under?
Możesz przygotowywać naprędce posiłek dla dzieci 12 i poniżej?
A special menu for children 10 and under will also be available.
Specjalne menu dla dzieci 10 i na mocy woli również być dostępnym.
Children 4 and under ski free, while those 5 to 12 pay their age.
Dzieci 4 i pod nartą wolny, podczas gdy ci 5 aby 12 płacić ich wiek.
"The question has always been when and under what circumstances."
"Pytanie zawsze było kiedy i poniżej co okoliczności."
Children 12 and under are admitted free at all times.
Dzieci 12 i poniżej są wpuszczane nieodpłatnie przez cały czas.
Anything else might end behind a wall or under a floor.
Nic jeszcze móc kończyć za ścianą albo pod podłogą.
A woman's position is not just in the kitchen, or under her husband.
Pozycja kobiety jest nie tylko w kuchni, albo pod jej mężem.
When the child is 2 or under, however, it cannot.
Gdy dziecko jest 2 albo poniżej, jednakże, to nie móc.
The law says that anyone age 13 or under should not be using this site.
Prawo mówi, że nikt wiek 13 albo poniżej nie powinien używać tego miejsca.
But, he reports, since the study began, only one person with a level of 150 or under has had a heart attack.
Ale, on informuje odkąd nauka zaczęła się, osoba jedynego z poziomem z 150 albo poniżej miał atak serca.
Then they tried to find something to hide behind or under.
W takim razie spróbowali znaleźć coś ukryć się z tyłu albo poniżej.
Membership for an individual 18 years of age or under.
Członkostwo dla indywidualny wiek 18 lat albo poniżej.
The case for over- or under- regulation being the problem is different by industry.
Przypadek dla ponad- albo poniżej- rozporządzenie będące problemem różni się przez przemysł.
Being over or under weight could sometimes be related to a medical issue.
Skończyć się albo poniżej waga czasami mogła być powiązana z medyczną kwestią.
But at night temperatures usually fall to 50 or under.
Ale wieczorem temperatury zazwyczaj zabierają się 50 albo poniżej.
One is over the door you entered by, or under it.
Jeden jest nad drzwiami, które wszedłeś przez, albo poniżej tego.
Perhaps that would be true back home or under other circumstances, but what about here and now?
Może to byłoby prawdziwe z powrotem dom albo poniżej innych okoliczności, ale co około chwili obecnej?
"Now there are suddenly a number finished or under way."
"Teraz jest nagle liczba skończony albo pod drogą."
What use on earth, or under it, could he possibly be?
Co używać na ziemi, albo poniżej tego, być może mógłby być?
Most of them are back in the kitchen or under the counter.
Większość z nich wróci w kuchni albo na lewo.
Other less common materials are also in use or under investigation.
Inne mniej wspólne materiały są również wykorzystywać albo poniżej śledztwa.
That would have been shocking in an earlier day or under a different President.
To wstrząsałoby za wcześniejszy dzień albo pod innym Prezydentem.
The hands shall be brought back on or under the surface of the water.
Ręce zostaną przywiezione na albo pod powierzchnią wody.
These exercises are done at home or under the care of a health professional.
Te ćwiczenia zostaną skończone w domu albo poniżej opieki nad lekarzem.
Those over 70 years of age or under 6 are allowed free admission.
Ci przez 70 lat wieku albo poniżej 6 lat są wolnym wstępem pozwolono.
He always knew if she felt upset, or under the weather.
Zawsze wiedział czy martwiła się, albo poniżej pogody.
But it's too far to go traveling on or under the surface.
Ale to ma też daleko wejść na podróżowanie na albo pod powierzchnią.
This program is tailored to women who are 5-foot-4 or under.
Ten program jest dostosowany dla kobiet, które są 5-foot -4 albo poniżej.
You can put them on the outside of any building or under a bed."
Możesz wysyłać ich na zewnątrz jakiegokolwiek budynku albo pod łóżkiem. "