Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
No one would get anything done if people flaked out all the time.
Nikt nie zrobiłby cokolwiek gdyby ludzie paśli z wyczerpania przez cały czas.
If it was starting to flake out on them now, they were in big trouble.
Gdyby to zaczynało padać z wyczerpania na nich teraz, mieli poważne kłopoty.
It had been flaked out in the control room, waiting to be installed.
To zostało złuszczone na zewnątrz w pokoju nagrań, czekanie by być zainstalowało.
Or we can just flake out and follow Top's lead."
Albo właśnie możemy padać z wyczerpania i możemy przestrzegać wskazówki Szczytu. "
Murdock asked the men who had flaked out on the ground.
Murdock umówił się z ludźmi, którzy odłupali na ziemi.
It might just have been sleep deprivation making her feel so particularly flaked out right now.
To właśnie mogło być pozbawienie snu sprawiające, że ona czuje tak w szczególności paść z wyczerpania natychmiast.
The weeks of planning had exhausted us both; all we wanted to do was flake out on a beach.
Tygodnie planowania wyczerpały nas obydwa; wszystko chcieliśmy robić był padać z wyczerpania na plaży.
He pulled the chocolate flake out and used it as a spoon.
Wyciągnął płat czekoladowy i użył tego jako łyżki.
Then I can bring flakes out past the screens."
W takim razie mogę wyjmować płaty za ekranami. "
He wasn't interested in anybody who was liable to flake out on him.
Nie interesował się każdym, kto ponosił odpowiedzialność paść z wyczerpania na niego.
If they no longer had to miss work just because the babysitter flaked out, and got to spend all day long making you money?
Gdyby już nie musieli opuścić pracę właśnie ponieważ babysitter paść z wyczerpania, i namówiony by wydać cały boży dzień robiąc ci pieniądze?
"Come on, we'll get the tent up and you can flake out while I cook one of my famous dinners."
"No, wejdziemy na namiot i możesz padać z wyczerpania podczas gdy ugotuję jeden ze swoich sławnych obiadów."
I have more snooping to do before I can flake out.
Mam więcej wścibski robić wcześniej mogę padać z wyczerpania.
The snow had let up, to just a fine drift of flakes out of the sky.
Śnieg ustał, aby właśnie wyważony sens płatków z nieba.
A breakfast cereal named Pep did well before flaking out.
Płatki śniadaniowe nazwały Werwę dobrze sobie radził przed padaniem z wyczerpania.
They start flaking out by the second week.
Oni zaczynają padać z wyczerpania przed drugim tygodniem.
When I finally flaked out, they left me.
Gdy w końcu pasłem z wyczerpania, zostawili mnie.
After a series of huge hits, the Southern California boys began to flake out.
Po cyklu olbrzymich przebojów, Południowa Kalifornia chłopcy zaczęli padać z wyczerpania.
It's too bad the camera has flaked out on me, but it did give me almost 5 years of photos.
To wielka szkoda kamera pasła z wyczerpania na mnie ale to dało mnie prawie 5 lat zdjęć.
"I told you it was probably gonna flake out."
"Mówiłem ci to prawdopodobnie zamierzało padać z wyczerpania."
"Look, when I'm flaked out at the end of the day I go sailing."
"Spojrzenie, gdy jestem złuszczony na zewnątrz pod koniec dnia jadę na żagle."
Patti was still flaked out when Kris rearranged the girl so she could get up.
Patti wciąż została złuszczona na zewnątrz gdy Kris zmienił dziewczynę tak mogła wstać.
You can't just flake out and not show up."
Właśnie nie możesz odłupywać na zewnątrz i nie pokazywać się. "
"Sick enough to account for her flaking out on her sofa?"
"Wystarczająco chora, by tłumaczyć jej złuszczanie na zewnątrz na nią kanapa?"
When we got to this place, we decided to flake out.'
Gdy doszliśmy do tego miejsca, zdecydowaliśmy się paść z wyczerpania. '