Zaloguj się
Załóż konto
Kurs eTutor angielski
Historia wyszukiwań
Słowniki tematyczne
Podcasty
Wyłącz autoodtwarzanie
polski
polski
English
Deutsch
polski
English
Deutsch
Aplikacje mobilne i wtyczki Diki
O słowniku Diki
Zgłoś sugestię
PROMOCJA NOWOROCZNA -40%
Z nami nie odpuścisz | Kurs angielskiego dla Ciebie
SPRAWDŹ >>
"zostawiać coś komuś" po angielsku
— Słownik polsko-angielski
|
zobacz "zostawiać coś komuś" po polsku
zostawiać
czasownik
leave
*****
odchodzić
(od
kogoś
)
,
opuszczać
,
zostawiać
(
kogoś
)
[przechodni/nieprzechodni]
Don't leave me now, please.
(Proszę, nie opuszczaj mnie teraz.)
zostawiać
(
coś
)
[przechodni]
Leave your coat in the cloakroom and come with me.
(Zostaw płaszcz w szatni i chodź ze mną.)
Where can I leave it?
(Gdzie mogę to zostawić?)
They always leave the baby with me when they're on holiday.
(Oni zawsze zostawiają ze mną dziecko, kiedy są na wakacjach.)
zostawiać
,
pozostawiać
(nie wykorzystać wszystkiego)
[przechodni]
Leave some cookies for later.
(Zostaw trochę ciasteczek na później.)
zostawiać
,
pozostawiać
(np. ślad)
[przechodni]
Careful, you'll leave a mark!
(Ostrożnie, zostawisz ślad!)
zostawiać
(do zrobienia na później)
[przechodni]
Don't leave your spring cleaning till the last moment.
(Nie zostawiaj swoich porządków wiosennych na ostatnią chwilę.)
desert
***
opuszczać
,
zostawiać
,
porzucać
[przechodni]
They had to desert their house when the war started.
(Oni musieli opuścić swój dom, kiedy rozpoczęła się wojna.)
Our friends deserted us when we needed them the most.
(Nasi przyjaciele opuścili nas gdy najbardziej ich potrzebowaliśmy.)
forget
****
zapominać
,
zostawiać
(np. klucze w domu)
[przechodni]
He always forgets the keys to his apartment.
(On zawsze zapomina kluczy do mieszkania.)
I forgot to bring my wallet and my girlfriend had to pay for me.
(Zapomniałem przynieść mój portfel i musiała za mnie zapłacić moja dziewczyna.)
park
,
*****
zostawiać
(
coś
gdzieś)
język mówiony
[przechodni]
I parked him in the mall.
(Zostawiłam go w centrum handlowym.)
I think I parked my wallet at home.
(Chyba zostawiłam portfel w domu.)
dump
**
zrzucać
,
rzucić
(
coś
w
jakieś
miejsce)
,
zostawiać
(
coś
w
jakimś
miejscu)
potocznie
[przechodni]
He dumped his bags on the floor and left.
(On rzucił swoje torby na ziemię i wyszedł.)
phrasal verb
go away
**
opuszczać
,
zostawiać
You can't go away from her, she'll kill herself.
(Nie możesz jej zostawić, ona się zabije.)
She went away from her husband and children.
(Ona zostawiła swojego męża i dzieci.)
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
zostawiać
coś
komuś
phrasal verb
leave
something
to
somebody
*
,
leave
somebody
something
*****
zostawiać
coś
komuś
(w spadku)
,
zapisywać
coś
na
kogoś
My aunt left me a small sum of money when she died.
(Moja ciocia zostawiła mi w spadku niewielką kwotę pieniędzy kiedy zmarła.)
My parents left me a lot of money.
(Moi rodzice zostawili mi dużo pieniędzy.)
zostawiać
coś
phrasal verb
leave
something
in
*
zostawiać
coś
(np. scenę w filmie)
The director left her big scene in.
(Reżyser zostawił jej wielką scenę w filmie.)
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
pass over
something
,
pass
something
over
zostawiać
coś
(np. temat)
,
nie zajmować się
czymś
,
zignorować
coś
I mentioned that you were unhappy with your salary, but it was passed over.
(Wspomniałem, że jesteś niezadowolona z pensji, ale zostało to zignorowane.)
His crimes should not be passed over.
(Jego zbrodnie nie powinny być ignorowane.)
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
zostawiać
kogoś
phrasal verb
bail on
somebody
,
bail out on
somebody
zostawiać
kogoś
,
opuszczać
kogoś
,
porzucać
kogoś
,
wystawiać
kogoś
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
zobacz także:
flake out on
somebody
zostawić )
phrasal verb
run off
*
odejść
,
ucieć
,
zostawić (nagle opuścić
jakieś
miejsce lub
kogoś
))
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
zostawiać
kogoś
samemu sobie
idiom
leave
somebody
to their own devices
Idiomy
Angielskiego najszybciej nauczysz się online. Wypróbuj za darmo kurs eTutor.
Powiązane zwroty — "zostawiać coś komuś"
czasownik
postawić
=
put
+5 znaczeń
postawić
komuś
coś
=
stand
somebody
something
stawiać
=
set
+8 znaczeń
pozostawiać
=
impress
stawiać
coś
=
plonk
BrE
,
plonk
something
down
BrE
,
plunk
AmE
,
plunk
something
down
AmE
stawiać się
=
sauce
+2 znaczenia
zostawić w tyle
=
outdistance
idiom
postawić
=
bet the ranch
,
także:
bet the farm
phrasal verb
stawiać
=
lay
something
down
,
lay down
something
postawić
coś
komuś
=
get
somebody
something
stawiać
coś
=
put
something
up
,
także:
put up
something
+2 znaczenia
postawić
kogoś
=
set
somebody
up
zostawić po sobie
=
leave
something
behind
postawić się
komuś
=
stand up to
somebody
inne
zostawiać
coś
u
kogoś
=
leave
something
with
somebody
zostawić
=
make a break
,
także:
make the break
zostawiać w spokoju
=
let go of
something
inne
zostawić w spokoju
=
leave be
,
leave alone
zostawić
kogoś
w tyle
=
leave
somebody
behind
zostawiać
coś
komuś
w testamencie
=
leave
somebody
something
in
one's
will
,
leave
something
to
somebody
by will
Zobacz także:
zostawienie
•
zostawić
coś
odłogiem
•
zostawiać
coś
tak jak jest
•
zostawiać
kogoś
na pastwę losu
•
zostawiać
coś
w rodzinie
•
zostawić
kogoś
na łasce lub niełasce
•
zostawić, opuścić pojazd i poruszać się na nogach
•
zostawić
kogoś
bez wsparcia
•
zostawić
kogoś
na lodzie
•
zostawiać
kogoś
w tyle
•
zostawiać
coś
bez opieki
•
zostawiać
kogoś
w spokoju
Słowniki:
niemieckiego
hiszpańskiego
włoskiego
francuskiego
Kurs angielskiego
Prywatność i cookies
Rozwiązywanie problemów
Pokaż więcej
Pokaż mniej