"zabijać" po angielsku — Słownik polsko-angielski | zobacz "zabijać" po polsku — Słownik angielsko-polski

zabijać

czasownik
  1. obliterate
czasownik
  1. hit *****
    • uderzyć, bić (np. ręką, kijem) [TRANSITIVE]
      I didn't do anything, why did you hit me? (Nic nie zrobiłem, dlaczego mnie uderzyłeś?)
      You can't hit him without a reason. (Nie możesz bić go bez powodu.)
      My friend hit me so hard with her bag she broke my nose. (Moja koleżanka tak mocno uderzyła mnie torbą, że złamała mi nos.)
      I hit my brother because he took my toy. (Uderzyłem mojego brata, bo zabrał mi zabawkę.)
      She told me to hit this guy. (Ona powiedziała mi, żebym przyłożył temu facetowi.)
  2. beat ****
    • bić, pobić [TRANSITIVE]
      He has beaten him senseless. (Pobił go do nieprzytomności.)
      Tom was beaten brutally by his mates. (Tom został brutalnie pobity przez kolegów.)
      He wanted to beat my brother but I stopped him. (On chciał pobić mojego brata, ale go powstrzymałem.)
  3. mint *
    • bić (monety) [TRANSITIVE]
      We can't mint any more coins. (Nie możemy bić więcej monet.)
  4. coin **
  5. buffet *
  6. lash *
    • wysmagać, bić, uderzać (np. wiatr, morze)
      The wind lashed the people standing on the street. (Wiatr smagał ludzi stojących na ulicy.)
  7. throb
  8. thrash
  9. thump *
  10. pummel
  11. tussle
  12. pulsate
  13. trounce
  14. baste
  15. thresh
  16. drub
  17. belabour British English old-fashioned , belabor American English old-fashioned
  18. devel
  19. baff
  20. swinge
czasownik
  1. kill *****
    • zabić (kogoś) [TRANSITIVE/INTRANSITIVE]
      They killed him and threw the body into the river. (Oni zabili go i wrzucili ciało do rzeki.)
      I heard that someone tried to kill our king - is this true? (Słyszałem, że ktoś próbował zabić naszego króla - czy to prawda?)
      link synonim: murder
  2. off *****
  3. ice ****
    • zabić, sprzątnąć American English informal
      We have to ice this guy before he splits on us. (Musimy sprzątnąć tego gościa, zanim na nas nakabluje.)
      They iced that woman because she knew too much. (Oni zabili tamtą kobietę, bo wiedziała za dużo.)
  4. destroy ***
    • zabić, wytępić (np. zwierzę, robactwo) [TRANSITIVE]
      Gardeners do their best to destroy a potato beetle. (Ogrodnicy robią, co mogą, aby wytępić stonkę ziemniaczaną.)
      Mary doesn't know how to destroy ants from her kitchen. (Mary nie wie, jak wytępić mrówki z jej kuchni.)
  5. clip ***   British English informal
    I will clip you for what you've done to me. (Zabiję cię za to, co mi zrobiłeś.)
    Clip this fly, it's annoying. (Zabij tę muchę, jest denerwująca.)
  6. dispatch * , także: despatch
  7. fix ***
    • załatwić, pobić, zabić informal [TRANSITIVE]
      Fix him, he's dangerous for our business. (Załatw go, jest niebezpieczny dla naszego biznesu.)
      They drove him to a forest and fixed him. (Oni zawieźli go do lasu i pobili.)
      They want to fix my brother because he didn't give them money. (Chcą pobić mojego brata, bo nie dał im pieniędzy.)
  8. hose * , hosepipe British English
  9. smoke ***
    • sprzątnąć, zlikwidować, zabić slang
      He's gonna betray us. We have to smoke him. (On zamierza nas zdradzić. Musimy go sprzątnąć.)
      The gang smoked him before we could interrogate him. (Gang go zlikwidował, zanim mogliśmy go przesłuchać.)
  10. whack
  11. immolate
  12. murther
  13. fordo , foredo
  14. zot slang , także: zotz  
phrasal verb
  1. bump off
phrasal verb
  1. do somebody in ****  
    He's our enemy, you have to do him in. (On jest naszym wrogiem, musisz go zabić.)
    She did her own brother in. (Ona zabiła swojego własnego brata.)
  2. account for somebody ***  
  3. do for somebody **   British English informal
    The divorce almost did for my father. (Rozwód prawie zabił mojego ojca.)
    We have to do for him before he finds out the truth. (Musimy go zabić, zanim dowie się prawdy.)
  4. cut somebody down  
  5. strike somebody down  
  6. knock somebody off
  7. make away with somebody   old-fashioned
  8. rub somebody out
  9. snuff somebody out
  10. hush somebody up   slang
czasownik
  1. merk somebody
idiom
  1. pop somebody off
    • zabić kogoś, wyeliminować kogoś informal
      The car stops at the red light, the driver opens the window and in no-time he pops innocent Wallace off. (Auto zatrzymuje się na czerwonym świetle, kierowca otwiera szybę i w mgnieniu oka zabija niewinnego Wallace'a.)
  2. hose somebody down
  3. send somebody to glory  
  4. cancel someone's Christmas
czasownik
  1. fight *****
    • bić się, walczyć [TRANSITIVE/INTRANSITIVE]
      He used to fight with other boys at school. (On zwykł bić się z innymi chłopcami w szkole.)
      My children always fight when they don't agree with each other. (Moje dzieci zawsze się biją, kiedy się ze sobą nie zgadzają.)
  2. skirmish
  3. scrap **
  4. scuffle
  5. throw hands , throw fists
  6. stoush
phrasal verb
  1. slog it out British English informal , slug it out informal