Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
If anything, she said, her situation had worsened for a while.
Raczej, powiedziała, jej sytuacja pogorszyła się przez chwilę.
Since then, many in the field say, the situation has worsened.
Od tej pory, wielu w terenie mówić, sytuacja pogorszyła się.
He said the problem had worsened in the last year.
Powiedział, że problem pogorszył się za zeszły rok.
In the first half of 1987 the situation worsened further.
W pierwszej połowie z 1987 sytuacja pogorszyła się dalej.
But under his administration, the economy and the war worsened.
Ale poniżej zarządzanie nim, gospodarka i wojna pogorszyły się.
And for many people the situation could worsen in the coming years.
I dla wielu ludzi sytuacja mogła pogorszyć się za nadchodzące lata.
The economic situation in the country has never been so bad and is worsening every day.
Sytuacja gospodarcza na wsi nigdy nie był tak zły i pogarsza się codziennie.
He said the problem was likely to worsen over the next five years.
Powiedział, że problem ma duże szanse pogorszyć się przez następne pięciolecie.
In 1900, when he was 21, the family's situation worsened with the death of his father.
W 1900, gdy był 21, sytuacja rodziny pogorszyła się ze śmiercią swojego ojca.
The President's personal image has also worsened over the past month.
Osobisty obraz Prezydenta również pogorszył się ponad minionym miesiącem.
They said it was only likely to worsen in the future.
Powiedzieli, że to ma duże szanse pogorszyć się tylko w czasie przyszłym.
Some of them say it may actually have worsened the problem.
Jacyś z nich mówią, że to faktycznie mogło pogorszyć problem.
Like everything else, it had worsened over the past weeks.
Jak wszystko inne, to pogorszyło się przez miniony tygodnie.
Over the past three months, international conditions have, if anything, worsened.
Przez miniony trzy miesiące, międzynarodowe warunki, raczej, pogorszyły się.
This worsened with the death of her mother in 1935.
To pogorszyło się ze śmiercią swojej matki w 1935.
This situation is likely to worsen in the years ahead.
Ta sytuacja ma duże szanse pogorszyć się w następnych latach.
But by almost any measure the situation has only worsened.
Ale przez prawie każdy środek sytuacja tylko pogorszyła się.
But now they have done all of that - and the situation has only worsened.
Ale teraz zrobili wszystko z tego - i sytuacja tylko pogorszyła się.
And without major new construction, they say, the situation will only worsen.
I bez głównej nowej budowy, oni mówią, sytuacja tylko pogorszy się.
But two years later, after her near vision worsened, she tried again.
Ale dwa lata później, po tym jak jej bliska wizja pogorszyła się, spróbowała jeszcze raz.
However, child poverty has worsened and is now the No. 1 problem.
Jednakże, ubóstwo dziecka pogorszyło się i jest teraz nie. 1 problem.
Last month only 20 percent said they expected conditions to worsen.
W zeszłym miesiącu tylko 20 procent powiedział, że oczekują, że warunki pogorszą się.
If the success of the present policy would actually worsen our situation, what should we do?
Jeśli sukces obecnej polityki faktycznie pogorszyłby naszą sytuację, co powinniśmy robić?
In fact, sometimes parents and teachers actually worsen the problem they are trying to fight.
Tak naprawdę, czasami rodzice i nauczyciele faktycznie pogarszają problem, którego oni próbują walczyć.
If the disease was to be left alone, it would worsen.
Gdyby choroba miała zostać w pojedynkę, to pogorszyłoby się.