Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Love and life are but a span; Woe is me!
Miłość i życie są ale okres; biada mi!
If you take a kid's injury and say, well, now I have an excuse for not being as good, that's woe is me.
Jeśli bierzesz uraz dziecka i mówisz, dobrze, teraz mam usprawiedliwienie nie bycia jak dobry, być żałością jest mną.
The thinking will not be "woe is me, and hand it off six times," Hackett said.
Myślenie nie będzie "żałość jest mną, i podawać to daleko sześciokrotnie," Hackett powiedział.
Woe is me - for how great a boon shall I give stones?
Żałość jest mną - dla jak wielki skarb dam kamienie?
Woe is me if God decides I should live a thousand years!
Żałość jest mną jeśli Bóg postanawia, że powinienem żyć tysiąc lat!
Or hearing would not hear me, woe is me!
Albo słuch nie wysłuchałby mnie, biada mi!
Oh, woe is me, my own little blossom rejecting me.
O, żałość jest mną, moje własne małe kwiecie odrzucające mnie.
Woe is me that I should live to see the end of chivairy!
Żałość jest mną że powinienem dożyć koniec z chivairy!
It is doomed to wander through the world - oh, woe is me!
To jest skazanym na przechadzanie się przez świat - o, biada mi!
Woe is me that I am not dead."
Żałość jest mną że nie nie żyję. "
Woe is me that ye would not listen when I called, but turned every man to his own devices and the following after idols?
Żałość jest mną że ten nie słuchać gdy zadzwoniłem, ale odwrócić każdego człowieka do jego własnych urządzeń i następowania za idolami?
"Woe is me," cried his daughter, "that I should see thee under such terrible circumstances!"
"Żałość jest mną" wykrzyknąć jego córkę, "że powinienem widzieć cię poniżej takich beznadziejnych okoliczności!"
Woe is me that ever I was born."
Żałość jest mną że kiedykolwiek urodziłem się. "
But woe is me, Ching Foo, the man was right.
Ale żałość jest mną, Ching Foo, człowiek miał rację.
Woe is me, No: happier hap had mine perchance been then.
Żałość jest mną, nie: szczęśliwsze wydarzenie miało kopalnię może być wtedy.
"Woe is me" worked in this case, but the Wildcats are actually their usual well-oiled machine.
"Żałość jest mną" rozwiązany w tym przypadku, ale Żbiki są faktycznie swoją zwykłą dobrze naoliwioną maszyną.
Oh, woe is me, my life is a misery.
O, żałość jest mną, moje życie jest nieszczęściem.
The 'woe is me' sets in and you're setting yourself up for a lack of growth."
'Żałość jest mną' wdaje się i wrabiasz siebie dla braku wzrostu. "
"You can wring your hands and say, 'Woe is me!
"Możesz wykręcać swoje ręce i możesz mówić,' biada mi!
Woe is me, he thought, for I am undone and there is no good in me.
Żałość jest mną, pomyślał, dla jestem niezapięty i jest nie dobry we mnie.
We're not going to fold up our tents and say 'Woe is me.' "
Nie zamierzamy złożyć nasze namioty i powiedzieć 'Żałość jest mną.' "
Woe is me, and all that.
Żałość jest mną, i tak dalej.
That woe is me, poor Child for Thee!
Ta żałość jest mną, dzieciaczyna dla ciebie!
'Woe is me' - that works for 30 minutes, not 8 hours," he said.
'Żałość jest mną' - to pracuje dla 30 minut, nie 8 godzin, "powiedział.
I'm not giving in to this 'woe is me' stuff with five games to go in the season."
Nie ulegam temu 'żałość jest mną' coś z pięcioma grami pójść za porę roku. "