Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
For that one, he wittily even sort of went on toe.
Dla tego jeden, on dowcipnie nawet sortować z poszedł na palcu u nogi.
They were all good, but Bush was especially effective, and wittily generous to me.
Byli wszystkim dobry, ale Bush poskutkował szczególnie, i dowcipnie hojny do mnie.
They explain things more directly if less wittily than some writers today.
Oni wyjaśniają rzeczy bardziej bezpośrednio jeśli mniej dowcipnie niż jacyś pisarze dziś.
Someone once wittily remarked that children are the death of marriage.
Ktoś kiedyś dowcipnie zauważyć, że dzieci wpędzą do grobu z małżeństwa.
The ballet also told its complicated story wittily and well.
Balet również opowiedział swoją skomplikowaną historię dowcipnie i dobrze.
But he did not go on to carve the block further or more wittily.
Ale nie kontynuował wyrzeźbienie bloku dalej albo dowcipniej.
He talked smoothly, wittily, never quite answering my questions about himself.
Nie rozmawiał płynnie, dowcipnie, nigdy całkowicie odpowiadając na moje pytania o siebie.
I never realized that anyone, American or not, could write so wittily, well and wisely.
Nigdy nie zdałem sobie sprawę, że nikt, amerykański albo i nie, móc napisać tak dowcipnie, dobrze i mądrze.
I said something of the sort to Lou, and she told him off very wittily. "
Powiedziałem coś w tym rodzaju Lou, i zbeształa go bardzo dowcipnie. "
"Just think of that," he said wittily and made a loose pass at the glass I was holding.
"Właśnie myśleć z tego," powiedział dowcipnie i zrobił luźną przepustkę przy szkle, które trzymałem.
He is my age, a lawyer, has blue eyes and seems wittily sardonic.
On jest w mój wieku, prawnik, ma niebieskie oczy i wydaje się dowcipnie sardoniczny.
In much of his earlier writing, he was unable to decorate the truth so wittily.
W znacznej części z jego wcześniejszego pisma, nie był w stanie dekorować prawdę tak dowcipnie.
Yet in the end it all looks original - wittily, even disturbingly so.
Już w końcu to wszystko wygląda oryginalne - dowcipnie, nawet niepokojąco tak.
Eleanor wrote back wittily and they struck up a friendship.
Eleanor odpisała dowcipnie i zaprzyjaźnili się.
"I'm not so sure of that," said the prince wittily.
"Nie mam pewności tak z tego" powiedział książę dowcipnie.
Play it purely, as here, and its resonance speaks wittily for itself.
Grać to wyłącznie, jak tu, i jego rezonans mówi dowcipnie dla tego.
There is not much of a place for reading highlights wittily on the major broadcast networks.
Jest nie dużo z miejsca w głównych sieciach rozgłoszeniowa na czytanie najważniejszych wydarzeń dowcipnie.
However, some of the singularly American additions have been wittily done.
Jednakże, jakieś z wyjątkowo amerykańskich dodań było dowcipnie zrobiony.
These salvos, and scores more like them, are often wittily on target.
Te salwy, i zdobywa punkt więcej lubić ich, są często dowcipnie na celu.
Each is also meant to be something of a character, whose eccentricities will wittily carry the show.
Każdy ma być również w pewnym sensie charakter, czyje dziwactwa chcą dowcipnie wygrywać widowisko.
Most of the time, he crowed wittily and well.
Większość czasu, piał dowcipnie i dobrze.
In place of the usual star, a green light bulb twinkled wittily at the top.
Zamiast zwykłej gwiazdy, zielona żarówka migotała dowcipnie u góry.
Wittily staged, the piece also makes one hear the pungent music freshly.
Dowcipnie wystawiony, kawałek również sprawia, że jeden słyszy gryzącą muzykę świeżo.
The riddle on the wine cup was wittily answered by the object itself.
Zagadka na filiżance winnej była dowcipnie odpowiedzieć przez przedmiot na to.
The book is amply and often wittily illustrated with celebrity photographs.
Książka jest obficie i często dowcipnie zilustrowany zdjęciami honorowymi.