Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
So does one learn to remember much and use it without prejudice.
Tak robi jednego uczyć się pamiętać dużo i używać tego bez uszczerbku.
"He wanted him to take his name by himself, without prejudice."
"Chciał by wziął swoje imię sam, bez uszczerbku."
And when Sam was old enough to leave home maybe she could lead a life of her own without prejudice.
A kiedy Sam był na tyle dorosły by opuścić dom może mogła prowadzić swoje życie posiadać bez uszczerbku.
They must provide, without prejudice, the best care possible for every client.
Oni muszą dostarczać, bez uszczerbku, najlepsza opieka możliwy dla każdego klienta.
"That is without prejudice to any rights he might have under the contract."
"To jest bez uszczerbku dla jakichkolwiek praw on może mieć na mocy umowy."
You'll realize that if you think about it without prejudice.
Zdasz sobie sprawę, że jeśli pomyślisz o tym bez uszczerbku.
Everyone is entitled to their opinion, either side, without prejudice.
Każdy jest uprawniony do ich opinii, którakolwiek strona, bez uszczerbku.
Always mark letters on the subject of costs "without prejudice".
Zawsze listy znaku na temat kosztów "bez uszczerbku".
You can work with someone without prejudice, and their true talents will be shown.
Możesz pracować z kimś bez uszczerbku, i ich prawdziwe talenty zostaną ukazane.
The same measure may be allowed still, without prejudice to anybody, full as the world seems.
Tak samo środek może być dozwolony wciąż, bez uszczerbku dla nikogo, pełny ponieważ świat wydaje się.
That's why I want us to take the time to discuss the matter without prejudice before we go on with our investigation.
Dlatego chcę byśmy poświęcili czas na omówienie sprawy bez uszczerbku wcześniej kontynuujemy śledztwo w sprawie nas.
They answer you in a way nobody can make head or tail of, and that without prejudice.
Oni odpowiadają ci w sposób, że nikt nie może robić głowy albo ogona z, i że bez uszczerbku.
I'd be willing to turn the asteroid over to you without prejudice, for that.
Chciałbym przekazać ci asteroidę bez uszczerbku, dla tego.
I'm going to do whatever the others desire, with leave to change their mind, without prejudice, whenever they want to.
Zamierzam robić cokolwiek inni ochota, ze zwolnieniem skłonić ich do zmiany zdania, bez uszczerbku, ilekroć oni chcą aby.
On June 7, 2011 the charges were dismissed without prejudice.
7 czerwca 2011 opłaty zostały oddalone bez uszczerbku.
Now, without prejudice to this principle, I cannot see what other concerns there might be.
Teraz, bez uszczerbku dla tej zasady, nie mogę widzieć co inne obawy, że może być.
Without prejudice to the further procedure, I think that too seems useful.
Bez uszczerbku dla dalszej procedury, myślę, że to również wygląda na przydatne.
Any who wish to stand down may do so now, without prejudice."
Którykolwiek kto chcieć ustąpić móc robić tak teraz, bez uszczerbku. "
We have to love each other without prejudice because nothing can be solved with hatred.
Musimy kochać się bez uszczerbku ponieważ nic nie może być rozwiązane nienawistnie.
The cases were dismissed "without prejudice," meaning they can be brought again.
Procesy zostały umorzone "bez uszczerbku," znaczenie oni mogą być zabrani jeszcze raz.
He dismissed the case without prejudice, and it has been appealed to a higher court.
Umorzył proces bez uszczerbku, i do tego zaapelowano sąd wyższej instancji.
"I mean it is one way to resolve our dilemma, without prejudice to either of us."
"Oznaczam, że to jest jeden sposób by rozwiązać naszą rozterkę, bez uszczerbku dla żadnego z nas."
I am a man without prejudice, and nothing is too good for a friend of a friend.
Jestem człowiekiem bez uszczerbku, i nic nie jest dobre również dla przyjaciela przyjaciela.
"She's a very open and trusting person, completely without prejudice."
"Ona jest bardzo otwartą i ufną osobą, całkowicie bez uszczerbku."
Europe must now without prejudice seek the real solutions together with all concerned.
Europa musieć teraz bez uszczerbku szukać prawdziwych rozwiązań razem z wszystkimi zainteresowanymi.