Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Sometimes you get wistful about actually looking like a person.
Czasami stajesz się smutny około faktycznie wyglądając jak osoba.
She was a small woman, with something young and wistful about her.
Była małą kobietą, z czymś młodym i smutnym o niej.
When I do see her she always looks rather wistful.
Gdy widzę ją ona zawsze wygląda raczej smutna.
What might have been a wistful look came over her face.
Co móc być smutnym spojrzeniem przyszedł ponad jej twarzą.
Yet he became a little wistful, thinking of the boys.
Mimo to został trochę smutny, myśląc o chłopcach.
She turned around and caught a wistful look in his eyes.
Odwróciła się i zauważyła smutny wyraz jego oczu.
You try to make wistful eye contact with all of them.
Próbujesz robić smutny kontakt wzrokowy z wszystkim z nich.
He took a while to answer, a wistful expression on his face.
Trochę potrwał do odpowiedzi, smutne wyrażenie na jego twarzy.
Or is he wistful for the glory days of 1984?
Albo on jest smutny dla okresu świetności 1984?
I have to say the Peanuts thing is making me wistful, too.
Muszę powiedzieć Marne Grosze rzecz czyni mnie smutny, również.
Her smile changed, became more wistful, and she looked down.
Jej uśmiech zmienił, stał się smutniejszy, i spuściła wzrok.
No longer was there a wistful expression on his face.
Już nie było smutnego wyrażenia na jego twarzy.
And this does mean there's a slightly wistful air to the place.
I to oznacza, że jest trochę smutne powietrze do miejsca.
Other staff members were recorded to have been very wistful.
Inni członkowie ekipy zostali nagrani być bardzo smutnym.
I tried to sound wistful and just a little impatient.
Spróbowałem brzmieć smętnie i właśnie trochę zniecierpliwiony.
Such a wistful look in his silver eyes as he said this!
Taki smutny wyraz jego srebrnych oczu ponieważ powiedział to!
Anything else was wistful dreaming based on things long gone.
Nic jeszcze smutne śnienie na podstawie rzeczy dawno poszło.
Be a bit wistful as you look at the horses.
Być trochę smutny ponieważ patrzysz na konie.
She turned back for one more wistful peek at the night.
Odwróciła się dla jeszcze jednego smutne zerknięcie w nocy.
She was more wistful than anything else, that her luck had finally run out.
Była smutniejsza niż nic jeszcze, tak jej szczęście w końcu skończyło się.
For a moment they looked at each other and then she gave a small, wistful shrug.
Na moment patrzeli na siebie a następnie dała ciche, smutne wzruszenie ramion.
More likely, one of them was going to end up very dead this day, and no wistful smile could change that.
Bardziej prawdopodobny, jeden z nich zamierzał kończyć bardzo zmarły ten dzień, i żaden smutny uśmiech nie mógł zmienić tego.
And on her face there was a strangely wistful look.
I na swojej twarzy było dziwnie smutne spojrzenie.
There was a strange, almost wistful look in his eye.
Był dziwny, prawie smutny wyraz jego oka.
If her voice was wistful, she blamed it on the air.
Gdyby jej głos był smutny, obwiniła to na falach eteru.