Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Had his own wishful thinking tried to give him an answer?
Jego własne pobożne życzenia spróbowały dać mu odpowiedź?
Maybe it's wishful thinking, but I believe she will make the cut.
To może jest magiczne sądzenie ale sądzę, że ona zrobi cięcie.
Or maybe it was only wishful thinking on his part.
Albo może to były tylko pobożne życzenia z jego strony.
Almost always, though, it was just his wishful thinking at work.
Prawie zawsze, jednak, to były właśnie swoje pobożne życzenia w pracy.
Of course I know the answer but it's just wishful thinking.
Oczywiście znam odpowiedź ale to są właśnie pobożne życzenia.
Or it might be just a case of wishful thinking.
Albo to może być właśnie przypadek pobożnych życzeń.
If it was just wishful thinking why not believe her from the off?
Gdyby to były właśnie pobożne życzenia może warto wierzyć jej od początku?
Had he built the whole thing up from wishful thinking?
Wykreował całą rzecz z pobożnych życzeń?
Is the title just one more example of wishful thinking?
Jest tytułem właśnie przykład jeszcze jednego pobożnych życzeń?
I would add that there's also little point in wishful thinking.
Dodałbym, że jest również mało momentu w pobożnych życzeniach.
With interest rates going up, that may be wishful thinking.
Ze stopami procentowymi do góry, to mogą być pobożne życzenia.
That could be wishful thinking, she said, but what of it?
To mogły być pobożne życzenia, powiedziała ale i co z tego?
There was no place for wishful thinking in a situation like that.
Nie było żadnego miejsca w sytuacji na pobożne życzenia w ten sposób.
But that was wishful thinking on my part, and I knew it.
Ale to było magiczne myślenie ze swej strony, i znałem to.
It was just wishful thinking that made her believe she'd heard him.
To były właśnie pobożne życzenia, które sprawiły, że ona sądzi, że wysłuchała go.
That was wishful thinking on the part of the British.
To było magiczne myślenie na części z brytyjski.
Perhaps she had grown out of her wishful thinking already.
Może wyrosła ze swoich pobożnych życzeń już.
But perhaps that was just wishful thinking, and in any event, time had run out for both of them.
Ale może to były właśnie pobożne życzenia, i w każdym wypadku, czas skończył się dla obu z nich.
Seems to me this is wishful thinking from Time magazine.
Wydaje się mi to jest magiczne myślenie od Czasu magazyn.
It was usually an exercise in wishful thinking for him.
To było zazwyczaj ćwiczenie z pobożnych życzeń dla niego.
He smiled, or perhaps it was wishful thinking on her part.
Uśmiechnął się, albo może to było magiczne myślenie z jej strony.
In other words, wishful thinking seems to have been its core business.
Innymi słowy, pobożne życzenia wydają się być jego biznesem podstawowym.
Well, perhaps, but they also might be entering the air space of wishful thinking.
Dobrze, może, ale oni również mogą wchodzić do obszaru powietrznego pobożnych życzeń.
Yet one feels there's a lot of wishful thinking in the play.
Już jeden czuje, że jest dużo pobożnych życzeń w grze.
Was it only wishful thinking, or were they beginning to slow down?
Był tym tyle że pobożnymi życzeniami, albo napoczynali aby wolny w dół?