Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Finally, Winsome pulled up in front of where the house should have been.
W końcu, Ujmujący wysunąć się w górę z przodu gdzie dom powinien być.
He gave a winsome smile and got himself into position.
Udzielił ujmującego uśmiechu i wprowadził siebie do pozycji.
A winsome figure was coming from the direction of the big top.
Ujmująca liczba dochodziła z kierunku namiotu cyrkowego.
She had a winsome face when her hair was loose.
Miała ujmującą twarz gdy jej włosy zerwały się z uwięzi.
On the other hand, Channel 13 may just think this is winsome.
Z drugiej strony, Channel 13 właśnie może myśleć, że to jest ujmujące.
This was not the winsome child he had known from birth.
To nie było czarujące dziecko, które znał od urodzenia.
Winsome, get back to the mobile company and see if they can come up with a number for us.
Ujmujący, wracać do mobilnej spółki i widzieć czy oni mogą starać się o liczbę dla nas.
But I certainly could not forget such a winsome smile.
Ale na pewno nie mogłem zapomnieć takiego ujmującego uśmiechu.
Winsome looked at Banks, who nodded for her to go on.
Ujmujący patrzeć na Banksa, który dał znak skinieniem głowy dla niej by pójść dalej.
I put on my most winsome expression and approached him.
Przyjąłem swoje najbardziej ujmujące wyrażenie i podszedłem do niego.
She looked up at him, a winsome smile lighting her face.
Popatrzyła w górę na niego, ujmujący uśmiech zapalający jej twarz.
For all its suggestion of surprise, the voice was low and winsome.
Dla całej jego propozycji niespodzianki, głos był cichy i ujmujący.
There was an appealing quality about her - I think the best word would be winsome.
Była czarująca jakość o niej - myślę, że najlepsze słowo byłoby ujmujące.
He made a note to get Winsome to talk to this witness again, or to do it himself.
Zanotował stać się Ujmującym rozmawiać z tym świadkiem jeszcze raz, albo robić to siebie.
He was an able man, a solid if not winsome preacher.
Był zdolnym człowiekiem, stały jeżeli nie czarujący kaznodzieja.
He grinned, giving the local man his most winsome smile.
Uśmiechnął się, udzielając miejscowemu człowiekowi jego najbardziej ujmującego uśmiechu.
With a winsome smile he offered his hand, palm up.
Z ujmującym uśmiechem zaoferował swoją rękę, dłoń w górę.
At the end of the stud season Winsome returned home.
Pod koniec pory roku ćwieka Ujmujący zwrócony dom.
Banks gave Winsome the signal to keep out of it for the time being.
Banks dał Ujmujący sygnał do trzymania stamtąd na razie.
She said it in her most winsome and appealing tone.
Powiedziała to w swoim najbardziej ujmującym i błagalnym tonie.
As a couple and individually, these two are winsome because they're modest.
Jako para i indywidualnie, te dwa są ujmujące ponieważ oni są skromni.
Her broad, winsome smile embraced both old and new friends.
Jej szeroki, ujmujący uśmiech objął obydwa stary i nowo poznany kolega.
Among so many winsome dishes, there were just a few misses.
Wśród tyle ujmujących potraw, było właśnie kilka starych.
Holland has a light, winsome touch and is always funny.
Holandia ma mało ważne, ujmujące dotknięcie i jest zabawny zawsze.