Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
To tell me if I'm off on a wild goose chase?
Powiedzieć mi czy odejdę na terenie łowieckim dzikiej gęsi?
In many ways, this book is really about a wild goose chase.
Z wielu względów, ta książka jest naprawdę o pościgu dzikiej gęsi.
You never should have taken off on this wild goose chase.
Nigdy nie powinieneś zdjąć na tym terenie łowieckim dzikiej gęsi.
This would most probably end as a wild goose chase.
To by najprawdopodobniej kończyć jako teren łowiecki dzikiej gęsi.
Instead of that, he had become involved in what was most likely a wild goose chase.
Zamiast tego, wkroczył w co był najprawdopodobniej pościg dzikiej gęsi.
"Just what sort of a wild goose chase have you sent me on?"
"Właśnie co rodzaj z pościgu dzikiej gęsi posłałeś przodem mnie?"
"Both of us think that the other is on a wild goose chase."
"Obu z nas myśli, że drugi jest na terenie łowieckim dzikiej gęsi."
"I still say this is all a wild goose chase."
"Wciąż mówię, że to jest wszystko pościg dzikiej gęsi."
There have been many wild geese chased, that is not how we like to go on.
Było wiele dzikich gęsi goniony, to jest nie jak lubimy pójść dalej.
It may be a wild goose chase, for all I know, but the chance is worth taking.
To może być pościg dzikiej gęsi, o ile mi wiadomo, ale szansa jest wartym brania.
But he said his team has had "several wild goose chases."
Ale powiedział, że jego zespół ma "kilka dzika gęś goni."
But watch out if this is a wild goose chase."
Ale uważać jeśli to jest pościg dzikiej gęsi. "
We've called everyone out here on a wild goose chase."
Zadzwoniliśmy do każdego tutaj na terenie łowieckim dzikiej gęsi. "
It would seem that so far his quest was a wild goose chase.
To wydawałoby się że do tej pory jego poszukiwanie było pościgiem dzikiej gęsi.
Why did you send me on a wild goose chase?"
Dlaczego wysłałeś mnie na terenie łowieckim dzikiej gęsi? "
Thus begins the wild goose chase to which the book is devoted.
Stąd zaczyna pościg dzikiej gęsi, któremu książka jest poświęcona.
He privately considered that it was likely to be a wild goose chase.
Prywatnie wziął pod uwagę, że to ma duże szanse być pościgiem dzikiej gęsi.
"Even if it turns out to be a wild goose chase.
"Nawet jeśli to okaże się być terenem łowieckim dzikiej gęsi.
"I think he wants to lead us on a wild goose chase across the sea.
"Myślę, że on chce prowadzić nas na terenie łowieckim dzikiej gęsi przez morze.
Gone out his door on a wild goose chase.
Wyjść jego drzwi na terenie łowieckim dzikiej gęsi.
"Then I'm sorry you're probably on a wild goose chase."
"W takim razie współczuję, że jesteś prawdopodobnie na terenie łowieckim dzikiej gęsi."
He thought this whole thing was probably a wild goose chase, but it wouldn't be his first one.
Pomyślał, że ta cała rzecz jest prawdopodobnie pościgiem dzikiej gęsi ale to nie byłby jego pierwszy.
I appreciate the shock you must feel and in my own view we're on a wild goose chase.
Wysoko sobie cenię wstrząs, który musisz czuć i w moim własnym widoku jesteśmy na terenie łowieckim dzikiej gęsi.
So here they were on this wild goose chase.
Więc tu byli na tym terenie łowieckim dzikiej gęsi.
It would not make sense to send you on a wild goose chase to come and meet them or look for our wives.
To nie miałoby sens wysłanie cię na terenie łowieckim dzikiej gęsi by przyjść i spotkałoby ich albo poszukałoby naszych żon.