Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But there was no large wet blanket to be had.
Ale nie było żadnego dużego smutasa być mieć.
Yeah, I'm going to be the wet blanket that goes there.
Tak, zamierzam być smutasem, który idzie tam.
Instead, they had got the wet blanket of social reform.
Za to, mieli smutasa socjalnej reformy.
When the wet blanket fell, he'd been on his way out of it.
Gdy smutas spadł, był na swojej drodze stamtąd.
She is not a cheerful person and has been a wet blanket all her life.
Ona nie jest pogodną osobą i psuł nastrój całe swoje życie.
She would wrap herself and the children in wet blankets.
Zawinęłaby siebie i dzieci w smutasów.
Don't get me wrong, I love your mother, but she can be a real wet blanket.
Nie zrozum mnie źle, kocham twoją matkę ale ona może być prawdziwym smutasem.
He would find some way to throw a wet blanket on our joy.
Znalazłby jakiś sposób by rzucić smutasa na naszą radość.
It's like there was a wet blanket over my face all the time."
To jest tak jak był smutas ponad moją twarzą przez cały czas. "
Act as if you're part of it like everyone else, and not a wet blanket."
Ustawa jakby jesteś częścią tego lubić każdy inny, i nie smutas. "
His great experience and standing threw a wet blanket on my hopes.
Jego wielkie doświadczenie i pozycja rzuciły smutasa na nadzieje na mnie.
I knew I would be a wet blanket at any party.
Wiedziałem, że będę psuć nastrój na jakimkolwiek przyjęciu.
Emma's dress felt like a wet blanket, and she had never been so hot in her life.
Sukienka Emmy poczuć jak smutas, i nigdy nie była tak gorąca w swoim życiu.
But will a computer flaw be the ultimate wet blanket?
Ale skaza komputerowa będzie najwyższym smutasem?
Sometimes, the management drops a wet blanket on guest activities.
Czasami, zarządzanie zrzuca smutasa na działalności gościnne.
"I hate to be a wet blanket, but I'd rather just go home now."
"Nie cierpię psucia nastrój, ale ja bym raczej właśnie iść do domu teraz."
"It sort of hits you like a wet blanket that you're back to reality," he said.
"To jakby uderza cię jak smutas że wrócisz do rzeczywistości" powiedział.
But the air is a wet blanket and the middle-age legs want a rest.
Ale powietrze jest smutasem i środkowy-wiek nogi chcą odpoczynku.
Late snow fell in a thick, wet blanket that made travel difficult.
Późny śnieg zapadł się gruby, smutas, który uczynił podróż trudna.
It was full night now, but the heat was still like a wet blanket.
To była pełna noc teraz ale gorąco było jak smutas wciąż.
She let the wet blanket fall from her shoulders.
Upuściła smutasa ze swoich ramion.
Oddly enough, the wet blanket is not the Government, but a mutual fund company trying to hold down its costs.
Dziwna rzecz, smutas nie jest Rządem, ale próbowanie inwestycyjnego funduszu wzajemnego spółki ograniczyć jego koszty.
Hating to resemble a wet blanket he held his peace.
Nie cierpiąc bycia podobnym do smutasa, którego trzymał jego pokój.
They thought he was a middle aged wet blanket.
Pomyśleli, że jest środkowym smutasem w wieku.
"We're not going to do any good trying to stop that fire by hitting it with wet blankets.
"Nie zamierzamy robić jakiekolwiek dobre próbowanie zatkać ten ogień przez uderzanie tego smutasami.